Übersetzungsbeispiele
Verb
Don't fucking rush it.
Non correre troppo.
No need to rush.
Non occorre correre.
But don't rush.
Ma non correre.
We don't have to rush.
Non dobbiamo correre.
Don't rush!
Non correre così!
I'd better rush, then.
Devo correre allora.
And don't rush.
E non correre.
- Rush. Home. For...
Correre... a... casa... per...
There's no reason to rush.
Non c'e' motivo di affrettarsi.
Rushing in like this, It's... It's foolhardy.
Affrettarsi in questo modo, e'... e' sconsiderato.
So there's no need to rush.
Non c'è bisogno di affrettarsi.
If you rush, it might be misinterpreted as eagerness or even enjoyment.
L'affrettarsi potrebbe essere scambiato per desiderio o addirittura godimento.
An audience with the sorcerer supreme is an honor that cannot be rushed.
Un'udienza col mago supremo è un onore che non può affrettarsi.
Why rush to the ending?
Perche' affrettarsi al finale?
I mean, this could be a big opportunity but that's no reason to rush into anything.
Potrebbe essere un'occasione d'oro, ma non c'è motivo di affrettarsi.
Okay. So, if it's inevitable, why rush into it?
D'accordo, ma se e inevitabile, perche affrettarsi?
We're not rushing in.
Non e' il caso di precipitarsi.
Rushing in there is a bad plan, Regina. You know that.
Regina, precipitarsi li' dentro non e' un buon piano, lo sai.
Maybe there's another reason for your rush to the altar.
Forse c'e' qualche altro motivo per precipitarsi in chiesa.
They began rushing towards us, in a big crowd.
Iniziarono a precipitarsi verso di noi, in una grande folla.
Why Greece? Why go rushing off to the ends of the earth?
Perché precipitarsi in capo al mondo?
It's taking about six of us to stop him from rushing in there,Sarah.
Voleva precipitarsi la' dentro. Abbiamo dovuto bloccarlo in sei, Sarah.
If you let the water rush in, it'll compress and blow back.
Se permetti all'acqua di precipitarsi dentro. verrà compressa e tornerà indietro.
I can't really see them rushing in and dying to save us.
Non li vedo precipitarsi qui e morire per salvarci. E tu?
Lord Kaidu, there's no need to rush.
- Lord Kaidu, - non c'e' bisogno di precipitarsi.
No, I saw him as he rushed by.
- L'ho visto precipitarsi dal suo ufficio.
Can't rush it.
Non possiamo affrettare la cosa.
Don't rush this.
Non affrettare i tempi.
let's not rush. - What?
di affrettare le cose.
Why rush it?
Ma perchè affrettare le cose?
Don't rush things.
Non affrettare le cose.
Don't rush into anything.
Non ti affrettare.
Why rush into things?
Perche' affrettare le cose?
She was the first to rush over after the shot was fired.
- Certo, fu la prima ad accorrere dopo lo sparo. - Ah!
to rush into the wings.
"Sono un medico" per... accorrere dietro le quinte.
I will rush to your aid.
Accorrerò in vostro aiuto.
Every Muslim must rush to make his religion victorious.
Ogni musulmano deve accorrere per portare alla vittoria la propria religione.
I can' t rush over
Io non posso accorrere tutte le volte.
But dear lady Parerga rush to the call of sex it is not about blame.
Ma cara signora Parerga accorrere al richiamo del sesso è un merito non una colpa.
No, James, don't rush about.
No, James, non ti precipitare.
- I don't like to rush things.
- Non voglio precipitare le cose.
We mustn't rush things.
Non dobbiamo precipitare le cose.
You're rushing to hell?
Vuoi precipitare all'inferno?
Why do you want to rush things?
Perché precipitare le cose?
Don't rush off.
- Non ti precipitare!
Let's not rush things.
Vieni a trovarci. - Non serve precipitare le cose.
You shouldn't rush things.
Non dovrebbe precipitare le cose.
Don't rush into this.
Non devi precipitare le cose.
We can just rush through Shabbat.
- Possiamo accelerare lo Shabbat.
All they'd be doing would be rushing it.
Possono solo accelerare la cosa.
He tends to rush.
Tende ad accelerare un po'.
- We could put a rush on it.
Possiamo accelerare i tempi.
Oh, that may be rushing things.
Questo potrebbe accelerare troppo le cose.
You can't rush Todd's process.
Non puoi accelerare il processo di Todd.
Rush the process.
- accelerare il processo.
- We can't rush this.
Non puoi accelerare i tempi.
Rush it through, will you?
Può accelerare la pratica?
It cannot be rushed.
Non si può accelerare.
Verb
- She rushed out.
È dovuta scappare.
Please don't rush away.
Non scappare via, per piacere.
Oh, don't rush off.
Non scappare via.
Cynthia, don't rush off.
Cynthia, non scappare.
I hate to have to rush, but I actually have to rush.
Odio scappare via, ma devo davvero scappare via.
I'm rushing out again.
Ma devo scappare.
Must rush, darling.
Devo scappare, cara.
Got to rush, lads.
Devo scappare, signori.
Oh, where you rushing to?
Dove devi scappare?
Gotta rush, bye.
Devo scappare, ciao.
Verb
Don't rush me, bree!
Non mi spingere, Bree!
You know, I could access the employment database, put a rush on your file.
Sai, potrei entrare nel database dei dipendenti e spingere un po' la tua domanda.
But run! And rush! And scratch!
Ma devi lotttare e attaccare, spingere e entrare!
I'm sorry to have to rush you. Toward your own death, Nathan. I really am, but The Troubles.
Mi dispiace doverti spingere verso la morte, Nathan, davvero, ma i Problemi stanno distruggendo la citta'... e la pazienza della Guardia si sta esaurendo.
Rushing a repressed woman from the 1950s into the freewheeling sexual mores of the 21st century...
Spingere una donna repressa degli anni 50 verso i costumi sessuali liberali del ventunesimo secolo...
Don't rush me.
Non mi spingere.
- Why are you rushing it like this?
Perché continua a spingere con tanta impazienza?
Verb
♪ Ah ♪ ♪feel the blood rush ♪ ♪ To your cheek
# E senti il sangue # # affluire alla guancia. #
Verb
You must never rush out on the meadow.
Non devi mai piombare di corsa sul prato.
Yeah, you come up here, rushing up here to a white man's house--
Sai, piombare qui, nella casa di un bianco...
What makes you think you can rush in here and talk to me like this?
Come osi piombare qui e parlarmi in questo modo?
It's dangerous if you suddenly rush up.
E' pericoloso piombare all'improvviso.
We can't just rush in there.
Non possiamo piombare li' a casaccio.
Should've call me first, instead of just rushing here like some heart broken school girl.
Avresti dovuto chiamarmi prima, invece di piombare qui in lacrime come una scolaretta disperata.
But you can't just go rushing in there.
Ehi, ma non puoi piombare lì dentro.
Rushing to a scene, not knowing what you're about to face.
Piombare sul luogo... senza sapere cosa ci aspetta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test