Übersetzung für "atoned" auf finnisch
Übersetzungsbeispiele
According to the legend Jesus atoned our sins through his suffering.
Tarinan mukaan Jeesus sovitti kärsimyksellään syntimme.
The God laws will not excuse. Therefore there are different atonements.
Siitä syystä on olemassa erilaisia tapoja sovittaa tekoja.
16:6 By mercy and truth iniquity is atoned for.
16:6 Laupiuden ja totuuden kautta pahateko sovitetaan, ja Herran pelvolla paha vältetään.
He atoned for every sin, robbing Satan of all accusations against us.
Hän sovitti meidän kaikki syntimme, riisti saatanalta kaiken mahdollisuuden syyttää meitä.
He is not going to atone for the inborn moral guilt of the human race.
Hänen ei ole määrä sovittaa ihmissukukunnan syntymässä saamaa moraalista syyllisyyttä.
Now I will go up to Yahweh. Perhaps I shall make atonement for your sin.
Minä nousen nyt Herran tykö - jos ehkä voisin sovittaa teidän rikoksenne.
Christ atoned for the sins of all men, and a part of that great Atonement was destined for me and is reserved for me today.
Kristus sovitti kaikkien ihmisten synnit ja osa tuosta suuresta sovituksesta on tarkoitettu minua varten ja varattu minulle tänä päivänä.
49:7 A brother doth no one at all ransom, He doth not give to God his atonement.
49:7 Ei velikään taida ketään lunastaa, eikä Jumalalle ketään sovittaa.
He alone satisfies the requirements of the Law, and He alone provides the sacrifice that atones for sin.
Hän yksin täytti lain vaatimukset ja hän yksin antoi uhrin, joka sovitti synnit.
Atoning for sins is and was the mission of Jesus Christ alone, and no man can atone for his sins in any way, not even by whipping himself.
Syntien sovittaminen on ja oli yksin Jeesuksen Kristuksen tehtävä, eikä kukaan ihminen voi sovittaa omia syntejään millään lailla, ei edes ruoskimalla itseään.
According to the Talmud, the wearing of the Hoshen atoned for the sin of errors in judgement on the part of the Children of Israel.
Talmudin mukaan Hoshenin käyttö sovitti virheiden synnin tuomiossa Israelin lasten osalta.
Yet the ritual meant that atonement was being made for their sins.
Silti, rituaali tarkoitti, että synnit oli sovitettu heidän kaikkien puolesta.
Half of your guilt will be atoned for, girl, if Anubis recovers under your care.
Puolet sinun rikoksestasi on sovitettu, tyttö, jos Anubis sinun hoidossasi parantuu.
- (Rom 5:11) And not only so, but we also joy in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement.
- (Room 5:11) emmekä ainoastaan sovitetut, vaan vieläpä on Jumala meidän kerskauksemme meidän Herramme Jeesuksen Kristuksen kautta, jonka kautta me nyt olemme sovituksen saaneet.
But if we will look at the Bible, we see that it indicates that we enter into relationship with God through the atonement of Jesus, and that “he is able also to save them to the uttermost that come to God by him."
Mutta jos katsomme Raamattua, osoittaa se hyvin että meidät on jo sovitettu Jumalan kanssa Jeesuksen kautta, ja että "hän myös voi täydellisesti pelastaa ne, jotka hänen kauttaan Jumalan tykö tulevat".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test