Übersetzung für "rheumatic" auf deutsch
Rheumatic
Adjektiv
Rheumatic
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Rheumatic fever at twelve.
Mit zwölf rheumatisches Fieber.
the opal has a quite rheumatic sensitiveness;
Der Opal hat eine geradezu rheumatische Empfindlichkeit.
Donny Kenmore clutched his rheumatic heart;
Donny Kenmore faßte nach seinem rheumatischen Herzen;
The bane of my life was—is, ever shall be—rheumatical gout.
Der Fluch meines Lebens war – ist und wird immer sein – die rheumatische Gicht.
At night it creaked softly, like a weary, rheumatic old woman.
Nachts knarrte es leise, wie eine müde rheumatische Greisin.
What was much worse was that I got rheumatic pains in all my limbs.
Viel schlimmer war, daß ich rheumatische Schmerzen in allen Gelenken bekam.
Tom walked with a stoop, almost rheumatically, toward the desk.
Tom ging leicht gebückt, fast rheumatisch auf den Schreibtisch zu.
“Aye, sir… you’ve mentioned the rheumatical gout you’re suffering from.
Gewiss, Sir … Sie haben die rheumatische Gicht erwähnt, unter der Sie leiden.
Occasionally she would writhe halfheartedly and gasp in the manner of a rheumatic terrier.
Gelegentlich wand sie sich halbherzig und keuchte wie ein rheumatischer Terrier.
their fur greying, their prehensile toes and fingers crooked with a rheumatic
Ihr Pelz war schon ergraut, und ihre Finger und Greifzehen waren von einer rheumatischen Erkrankung verkrümmt.
Substantiv
Rydberg had rheumatism and used a cane.
Rydberg war Rheumatiker und mußte deshalb einen Stock benutzen.
It was the signal to return for the rheumatic, the arthritic, the ulcerous, the hypochondriacal, the allergic, and the incurably old.
Es war das Signal für die Rückkehr der Rheumatiker, Ar-thritiker, Geschwürkranken, Allergiker und der unheilbar Alten.
Like the doctor who told the man with rheumatics to get himself turned into a mouse because mice don't have rheumatics, I don't bother with details.'
Genau wie der Arzt, der dem Rheumatiker sagte, er sollte sich in eine Maus verwandeln lassen, weil Mäuse nicht an Rheuma leiden, befasse auch ich mich nicht mit Einzelheiten.
"Beg to report, sir, I've got rheumatism, but I'll serve the Emperor till I'm hacked to pieces," said Schweik modestly.
»Melde gehorsamst, ich bin Rheumatiker, aber dienen wer ich Seiner Majestät dem Kaiser, bis man mich in Stücke reißt«, sagte Schwejk bescheiden.
"Beg to report, sir, I've got rheumatism, but I'll serve the Emperor till I'm hacked to pieces," said Schweik modestly. "My knees are swollen."
»Melde gehorsamst, dass ich Rheumatiker bin. Ich werde aber dem Kaiser dienen, bis man mich in Stücke reißt«, sagte Švejk bescheiden, »ich habe nur geschwollene Knie.«
Loving her was something the years had accustomed him to, a painful condition he would rather be without, but something which very aptly fitted the old saying, 'What can't be cured must be endured.' Like a sufferer from rheumatism, he found that there were days when the pain was more intrusive and less easy to cope with, and days when the ache of loving her threatened to overwhelm everything else.
Die Jahre hatten ihn an seine Liebe zu Sage gewöhnt, an einen qualvollen Zustand, den er gern beendet hätte. Aber eine Krankheit, die nicht geheilt werden kann, muss man eben ertragen. Wie ein Rheumatiker erlebte er Tage, wo sich der Schmerz aushalten ließ, und andere, wo der Liebeskummer alles andere auszuschalten drohte.
Adjektiv
She had mentioned the solitary wanderer on the beach every night to her husband, whose rheumatism had forced him into early retirement.
Sie hatte den Fall abends mit ihrem rheumakranken, vorzeitig pensionierten Mann diskutiert.
Laura knew that Agnes, her aunt and mother to Lars-Erik, had suffered greatly from rheumatism.
Laura wußte, daß Agnes, ihre Tante und die Mutter von Lars-Erik, schwer rheumakrank gewesen war.
He shakes the hand of the President’s daughter and the hand of the President himself, shakes the hand of the artistic director of the Volksbühne Berlin, shakes many hands of famous writers, famous sculptors, and famous composers, he shakes the hand of the woman with rheumatism, the hand of the Deputy Ambassador of the Soviet Union in Berlin, Capital of the GDR, and also the hand of the brigade leader of the Salad Division of the fish-processing plant Sassnitz; he shakes the small hands of pioneers, the young hands of women who perhaps want to be writers themselves some day, and the old hands of comrades who knew his mother from Moscow, Prague, or Ufa.
Er schüttelt die Hand der Tochter des Präsidenten und die des Präsidenten selbst, schüttelt die Hand des Intendanten der Volksbühne Berlin, schüttelt viele Hände berühmter Schriftsteller, berühmter Bildhauer und berühmter Komponisten, er schüttelt die Hand der rheumakranken Frau, die Hand des stellvertretenden Botschafters der Sowjetunion in Berlin, Hauptstadt der DDR, und auch die Hand der Brigadeleiterin der Salatabteilung des Fischverarbeitenden Kombinats Sassnitz, schüttelt kleine Hände von Pionieren, junge Hände von Frauen, die später vielleicht auch einmal Schriftstellerin werden wollen, und alte Hände der Genossen, die die Mutter noch aus Moskau kannten, aus Prag oder aus Ufa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test