Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Mayhem in Auchterarder.
Chaos in Auchterarder.
Wreaked havoc and mayhem.
Verwüstung und Chaos.
It’s mayhem in Afghanistan.
In Afghanistan herrscht Chaos.
The mayhem and chaos of war.
Im Tumult und Chaos des Krieges.
This town is called Mayhem.
Diese Stadt heißt Chaos.
“You are responsible for this mayhem?”
»Hast du dieses Chaos verursacht?«
Mayhem and danger, certainly.
Chaos und Gefahr sicher.
The backstage area is mayhem.
Backstage herrscht das reinste Chaos.
It would sow mayhem and anarchy.
Es würde nur Chaos und Anarchie geben.
Teenage hackers with a lust for mayhem?
Junge Hacker mit Lust auf Chaos?
Substantiv
about mayhem and massacre on all sides;
über schwere Körperverletzungen und Massaker auf allen Seiten;
But satisfying as mayhem and (short) combat might be, these are not solutions.
So befriedigend eine Körperverletzung und ein kurzer Kampf auch sein mögen, dies sind keine Lösungen.
And she catches Jonathan’s eye again, causing serious mayhem.
Und wieder begegnet sie Jonathans Blick, was einer schweren Körperverletzung gleichkommt.
“And did they threaten you with mayhem if you didn’t force me to withdraw?”
»Und haben sie dir schwere Körperverletzung angedroht für den Fall, daß es dir nicht gelingt, mich davon zu überzeugen?«
Moretti had been involved in dozens of crimes ranging from mayhem to murder, but no district attorney had ever been able to prove anything.
Moretti war an zahllosen Verbrechen von Körperverletzung bis zum Mord beteiligt gewesen, aber kein Staatsanwalt hatte ihm jemals etwas nachweisen können.
It was not dockside, when a Dubliner’s yell could bring down a thousand cousins bent on mayhem. Different rules. Different hazards.
Sie waren jetzt nicht mehr im Dock, wo der Ruf eines Dubliners tausend Verwandte herbeirufen konnte, die alle erpicht auf schwere Körperverletzung waren. Hier herrschten andere Regeln, existierten andere Risiken.
The excuse for this thing in the first place—not that you Barrayarans seem to need an excuse to practice mayhem—was that it was supposed to keep everybody on their toes.
Der Vorwand für diese Sache hier – nicht dass ihr Barrayaraner einen Vorwand zu brauchen scheint, um Körperverletzung zu üben – war doch in erster Linie, dass dadurch alle auf Draht bleiben sollen.
The platoon had a reputation for producing terrible garrison soldiers — men who drink and fight and get arrested for disorderly conduct and mayhem — but who are extraordinarily good at war.
Der Platoon stand in dem Ruf, besonders schlimme Garnisonssoldaten hervorzubringen - Männer, die trinken, sich prügeln und wegen ungebührlichen Verhaltens und Körperverletzung ständig im Bau landen.
The policeman’s mouth twitched, either in disgust or nervous embarrassment, and he said, writing it down, “I’ll just put down ‘threatened mayhem, to wit, castration.’ Will that do?” “That’s close enough,” Jamie said.
Die Lippen des Polizisten zuckten entweder vor Abscheu oder in nervöser Verlegenheit, und bevor er den Kugelschreiber ansetzte, sagte er: »Dann schreibe ich >Androhung von Körperverletzung, Kastration« Wird das reichen?« »Das kommt so ungefähr hin«, meinte Jamie.
Improvised mayhem has a long and chequered heritage going back to the time when weapons did not come with user’s manuals, and a stick for herding goats was just as often a stick for beating your neighbour to death with if he looked at you funny.
Improvisierte Körperverletzung hat eine lange, bunte Tradition, die bis auf die Zeit zurückgeht, als Waffen noch nicht mit Bedienungsanleitung geliefert wurden und der Stock, mit dem man die Ziegen hütete, ebenso gut dazu benutzt werden konnte, den Nachbarn zu erschlagen, nachdem er einen mal komisch angesehen hatte.
Murder and mayhem on every gnarled branch.
Mord und Totschlag in allen krummen Ästen.
No torment, no sadistic tortures—just flat-out mayhem and death.
Keine Folterungen, keine sadistischen Qualen, einfach nur Mord und Totschlag?
We go in, cause as much murder and mayhem as we can. and then vanish back into the alleys again.
Wir gehen rein, verursachen so viel Mord und Totschlag, wie wir können, und verschwinden wieder.
Also Agents Walsh and Doud, Hazelwood Veterans Hospital, murder and mayhem.
Ebenso die Agenten Walsh und Doud, das Hazelwood-Veteranenkrankenhaus, Mord und Totschlag.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test