Übersetzung für "insistent" auf deutsch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Adjektiv
Adjektiv
Adjektiv
The drone of the voices returned again, more insistent.
Das Stimmgewirr wurde wieder lauter, aufdringlicher.
An orange light was noiselessly but insistently blinking.
Lautlos, doch aufdringlich blinkte ein orangerotes Licht.
A happy fellow, the professor observed, yet not insistent.
Ein fröhlicher Kerl, konstatierte der Professor, aber trotzdem nicht aufdringlich.
Adjektiv
It rang again, a terrible insistence in its ring. You have no choice.
Es klingelte erneut, und das Klingeln war penetrant. Du hast keine Wahl.
‘Sure,’ says Charlotte. She glances in the direction of the living room, where the insistent ringing continues, but she passes no comment.
»Gern«, sagt Charlotte und wirft einen kurzen Blick zum Wohnzimmer hinüber, von wo das penetrante Klingeln kommt, kommentiert es aber nicht.
Miss Lasqueti was there beside us as well, but she slipped off silently when the departure bell began ringing endlessly, like an insistent child.
Miss Lasqueti stand neben uns, doch sie verschwand unauffällig, als zum Abschied die Glocke geläutet wurde, so penetrant wie Kindergequengel.
He was just crossing the Grand Lobby when he realised that it was his mobile that had been ringing so insistently the whole time.
Er durchquerte gerade die Grand Lobby, als ihm bewusst wurde, dass es sein Handy war, das die ganze Zeit schon so penetrant läutete.
Terribly insistent, prone to hideous rashes, a twenty-four hour round-the-clock screamer, he was our grandchild and we loved him.
Schrecklich penetrant, zu bösartigen Ausschlägen neigend, ein vierundzwanzig-Stunden-rund-um-die-Uhr-Schreier, war er unser kleiner Enkelsohn, und wir hatten ihn lieb.
My first attempt was met by the rude insistence of a disconnection tone and I was so utterly frustrated that I couldn’t help but stamp my foot like a spoiled Victorian child.
Bei meinem ersten Versuch kam das penetrante Signal, das auf eine nicht existierende Nummer verweist, was mich dermaßen frustrierte, dass ich mit dem Fuß aufstampfte wie ein störrisches Kind.
As the silver-blue fluorescence died, and the insistent beat of the music was cut dead, he became aware, in the gloom, in the hush, of somebody at the door. ‘Who is it?’ ‘Slape, sir.’
Als die silbrig-blaue Fluoreszenz erlosch und das penetrante Gestampfe der Musik abgewürgt war, wurde er in der Dunkelheit, in der jähen Stille einer Gestalt an der Tür gewahr. »Wer ist das?« »Slape, Sir.«
Adjektiv
Nakor and Anthony spent much of the time discussing magic, or ‘tricks’, as Nakor insisted on calling it, and Ghuda seemed content to keep his own company, though from time to time he could be seen in deep conversation with Calis.
Nakor und Anthony sprachen oft über Magie, oder »Tricks«, wie es Nakor nannte, und Ghuda schien sich selbst als Gesellschaft zu genügen, obwohl er sich auch manchmal angelegentlich mit Calis unterhielt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test