Übersetzungsbeispiele
      “In a celluloid corporation or trust or something.
In Zelluloid, in einer Aktiengesellschaft oder einem Konzern oder so etwas.
His corporation has power and influence.
Sein Konzern hat viel Macht und Einfluß.
Steel, or any other large business corporation.
Steel oder einem anderen großen Konzern.
Running the corporation ought to be your primary concern.
Ihre Hauptsorge sollte sein, den Konzern zu leiten.
I am not just retiring from a corporation, signora.
Ich verlasse nicht nur den Konzern, Signora.
I don't know if he'd work for another corporation.
»Ich weiß nicht, ob er noch für einen anderen Konzern arbeiten würde.«
Does a planned economy bear any resemblance at all to an international corporation?
Hat die Planwirtschaft Ähnlichkeit mit einem Konzern?
‘My advice is to turn the entire corporation into a trust.’
»Ich rate dazu, den ganzen Konzern in eine Familienstiftung umzuwandeln.«
Corporate schools disallowed doctoral theses in the area.
Konzern- schulen ließen Themen aus diesem Bereich nicht für Doktorarbeiten zu.
"That corporation would erase you faster than yesterday’s data.
Dieser Konzern würde dich schneller löschen als die Nachrichten von gestern.
Substantiv
And corporations survive.
Aber die Gesellschaften bleiben.
No corporation law at all.
Keine Firmen, keine Gesellschaften.
The corporation was reorganized.
Die Gesellschaft wurde umstrukturiert.
Not if the corporation's smart, anyway."
Zumindest nicht, wenn die Gesellschaft klug ist.
Large Japanese corporations.
Große japanische Gesellschaften.
The corporation was a very big customer.
Die Gesellschaft war ein sehr großer Kunde.
The corporation owns your services.
Die Gesellschaft ist im Besitze deiner Dienstleistungen.
It's a sub-chapter-S corporation.
Es ist eine Unterabsatz-S-Gesellschaft.
Why not working for SoroSuub Corporation?
Warum nicht arbeiten für SoroSuub-Gesellschaft?
I want to represent people, not big corporations.
Ich will Leute vertreten, nicht große Gesellschaften.
Substantiv
A corporation could do the same thing.
„Eine Körperschaft könnte das auch.“
The corporation, not you as an individual, doctor.
Der Firma als einer Körperschaft, Doktor, nicht dir als Einzelperson.
Are self-owned corporate entities able to enter contracts?
Können autonome Informationseinheiten einer Körperschaft überhaupt Verträge eingehen?
The us amused her. The army was more than just a corporation. it was a family "You're right,"
Das »Uns« amüsierte sie. Die Armee war mehr als eine Körperschaft, sie war eine Familie.
"Corporations are life-forms back home, too, aren't they? And we trade them.
»Auch bei uns zu Hause gelten Körperschaften als Lebensformen, stimmt’s? Und auch wir benutzen sie als Handelsware.
“If they’re taking our credits, we’ll be squeezing corporation tax out of them.
Wenn jemand auf unseren Credits sitzt, quetschen wir auch Körperschafts-Steuer aus ihm raus.
The federal government and districts would be empowered to levy taxes on citizens and corporate entities.
Die Bundesregierung und die Bezirke sollten das Recht erhalten, von Bürgern und Körperschaften Steuern einzuziehen.
You're looking at a very quiet, very eccentric first-generation high orbit family, run like a corporation.
Da haben wir eine sehr stille, sehr exzentrische Orbit-Familie der ersten Generation vor uns, die wie eine Körperschaft geregelt ist.
Humans were real humans, work was real work, and corporations were just things that did as we told them.
Menschen waren wirkliche Menschen, Arbeit war wirkliche Arbeit und Körperschaften nur Einrichtungen, die genau das taten, was man ihnen sagte.
Substantiv
“Could he be corporate?”
»Könnte er zu einer Firma gehören?«
So it was a corporation.
Es handelte sich offensichtlich um eine Firma.
Miller of the Bechtol Corporation.
Miller von der Firma Bechtol.
This means you have to have a corporation.
Das heißt, man muss eine Firma haben.
“Do you want her in the corporation?”
»Möchtest du sie in der Firma haben?«
One was that the purchase was personal and not corporate.
Es war zum einen eine private Erwerbung, nicht eine für die Firma.
New corporation out of Luna.
Eine neue Firma von Luna.
Money was raised for this corporation-
»Es wurde Geld für die Firma aufgebracht.«
The corporation may be named;
Erst muß die Firma genannt werden;
Substantiv
Unionists and corporations are told to gather around the bands and choirs in a horseshoe formation.
Gewerkschaftler und Korporationen sollen sich in Hufeisenform um die Musikkapellen und Singchöre gruppieren.
Chimie was one of the corporations which ran Belgium!s African colony, the Belgian Congo, a country rich in minerals.
Sie war eine der Korporationen, welche die afrikanische Kolonie Belgiens, den mineralreichen Kongo, ausbeuteten.
“It will cut down on investments by the corporations,” Hanavaba noted. “Which will please the Reds,” Chalmers said.
Hanavada bemerkte: »Es würde Investitionen durch die Korporationen beschneiden.« »Was den Roten gefallen wird«, sagte Chalmers.
Nations, corporations, drug cartels, and even private individuals habitually concealed monumental schemes.
Nationen, Korporationen, Drogenkartelle und sogar Privatpersonen verheimlichten üblicherweise monumentale Vorhaben.
How is it that a human being-this Gumball, or whatever his name is-can head up one of your big corporations?
Wie kommt es, daß ein menschliches Wesen - dieser Gumball oder wie sein Name lautet - bis an die Spitze einer eurer großen Korporationen vorgerückt ist?
Most of us took it for cyber-terrorism, the worst since Awfulday, aimed at frail human corporations and nations.
Die meisten von uns hielten es für Cyber-Terrorismus, den schlimmsten seit dem Furchtbartag, gegen empfindliche menschliche Korporationen und Nationen gerichtet.
And the ninety-two news agencies and the Big 900 corporations and probably thousands of amateur astronomers whose instruments were within line of sight.
Und auch die zweiundneunzig Nachrichtenagenturen und die großen 900 Korporationen und wahrscheinlich Tausende von Amateurastronomen, deren Instrumente sich in Sichtlinie befanden.
And the transnationals are using flag of convenience countries like Singapore and the Seychelles and Moldavia to try to open Mars to private settlement, ruled by corporations.
Und die Transnationalen benutzen Länder mit Gefälligkeitsflaggen wie Singapore, die Seychellen und Moldavia zum Versuch, den Mars für private Besiedlung zu öffnen, beherrscht von Korporationen.
The results in Pensacola and Fort Walton Beach got the local NSC larger grants from Washington, and matching grants from participating corporations.
Die Ergebnisse in Pensacola und Fort Walton Beach zeitigten die größeren lokalen Bewilligungen aus Washington und entsprechende Kredite beteiligter Korporationen.
If all else failed, she also had certain contacts among enemy groups, as well… big corporations and government agencies with fantastic resources at their command.
Falls das versagte, hatte sie auch gewisse Kontakte unter feindlichen Gruppen… großen Korporationen und Regierungsstellen, denen phantastische Hilfsmittel zur Verfügung standen.
Peking Enterprise Corporation—heard of it?
›Peking-Handelsgesellschaft‹ - haben Sie davon schon mal gehört?«
Parker, a board member on several major retail corporations, showed them a long silver rod.
Parker, der im Vorstand mehrerer bedeutender Handelsgesellschaften saß, zeigte ihnen einen langen silberfarbenen Stab.
"It's owned by one of the late James Manville's corporations," she said, smiling as she stopped by a door.
»Es gehört einer der Handelsgesellschaften des verstorbenen James Manville«, erwiderte sie mit einem Lächeln und blieb dann vor einer Tür stehen.
There she established contact with the Outtime Trading Corporation representative, Zortan Brend, locally known as Bramend of Zorda.
Dort nahm sie Verbindung mit dem Vertreter der Auszeit-Handelsgesellschaft, Zortan Brend, auf, der dort als Brarnend von Zorda bekannt ist.
The household, the kinship network, the guild, the corporation—these were the building blocks of personhood.
Der Hausstand, das Netzwerk der Verwandten, Zunft und Gilde, Handelsgesellschaft und Gemeinde – das waren die Zeichen, die Bausteine, aus denen eine Person gemacht wurde.
When this hits the news-services, you're going to see department heads and corporation presidents running like bugs with the lights on. You're right.
Wenn die Nachrichtendienste davon Wind bekommen, wirst du erleben, wie Abteilungsleiter und Präsidenten von Handelsgesellschaften wie die Alarmanlagen losgehen. Du hast recht.
49 ROCKY, INCREASINGLY APPREHENSIVE, was taken, with Sally and Roberta, to the local corporate headquarters of the Long Earth Trading Company.
49 Rocky, dem zunehmend bange war, wurde zusammen mit Sally und Roberta zum örtlichen Firmensitz der Handelsgesellschaft Lange Erde gebracht.
His mother and father were important executives in a large commercial corporation, merchants who distributed much-needed wares among the human-settled planets.
Sein Vater und seine Mutter waren wichtige Manager einer großen Handelsgesellschaft, die dringend benötigte Waren auf von Menschen besiedelten Planeten vertrieb.
The Outtime Trading Corporation has transposition facilities at Ravvanan, on the Nile, which is spatially coexistent with the city of Ghamma on the Akor-Neb Sector, where Zortan Brend is.
Die Auszeit-Handelsgesellschaft hat eine Versetzungsanlage in Rawanan am Nil, das räumlich mit der Stadt Ghamma im Akor-Neb Sektor koexistiert, wo Zortan Brend arbeitet.
She went to Gindrabar, on Venus, and transposed to the Second Paratime Level, to a station maintained by Outtime Import & Export Trading Corporation—a zerfa plantation just east of the High Ridge country.
Sie fuhr nach Gindrabar auf der Venus und versetzte sich zur 2. Parazeitebene, zu einer Station der Auszeit-Import und - Export Handelsgesellschaft - eine Zerfaplantage etwas östlich des Hochkammlands.
Substantiv
‘The Corporation hires donkeys so why not dogs, eh, Henry?’
»Die Gemeinde mietet Esel — warum also nicht auch Hunde, was, Henry?«
‘Well, you can apply to the mayor, sheriff or Corporation of London.’
»Nun, du kannst es beim Bürgermeister beantragen, beim Sheriff oder bei der Gemeinde von London.«
The glasses had been bad for the McDonald's Corporation, but no one had accused Ronald McDonald of trying to poison his pre-teen constituency.
Die Gläser hatten der McDonald’s Corporation zwar geschadet, aber niemand hatte Ronald McDonald vorgeworfen, er hätte seine jugendliche Gemeinde vergiften wollen.
He was hunting for corpses: he and his beloveds, the outcasts of London, were paid by the Corporation according to a set list of fees for every corpse they plucked from the water. One rate for an accident, another for a suicide.
Er und die Seinen, die Ausgestoßenen von London, wurden von der Gemeinde nach einem festen Gebührensatz für jede Leiche bezahlt, die sie aus dem Wasser zogen — eine bestimmte Summe für einen Unfalltoten, eine andere für einen Selbstmörder.
The freeway cities looked willful, deliberate, as if some Tabula corporation had designed the entire community and the citizens had followed the plan: buying homes, getting jobs, having children, and giving them up to the Vast Machine.
Die Städte am Highway wirkten willkürlich geplant, so als hätte ein Tabula-Unternehmen ganze Gemeinden entworfen und die Bürger wären der Planung widerspruchslos gefolgt: Häuser kaufen, Jobs finden, Kinder in die Welt setzen und sie dem System zur Verfügung stellen.
That was his corporation.
Das war sein Unternehmen.
Corporate security.
Sicherheitsdienst für Unternehmen.
And corporations are not alone.
Und das betrifft nicht nur Unternehmen.
Corporate entities called.
Unternehmen meldeten sich bei ihm.
A cult and a corporation.
Einen Kult und ein einträgliches Unternehmen.
Multinational corporations had existed for decades, but the new global corporation was different.
Multinationale Unternehmen hatte es schon seit Jahrzehnten gegeben, aber die neuen globalen Unternehmen waren anders.
A corporately owned jet.
Das Flugzeug gehört einem Unternehmen.
Boss of the entire corporation.
Der Chef des ganzen Unternehmens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test