Übersetzung für "affectedly" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
She looked affectedly masculine. Probably a dyke.
Sie sah affektiert maskulin aus. Wahrscheinlich eine Lesbe.
He arched his thin body affectedly and played with his delicate feelers.
Er bog affektiert seinen schmalen Leib und spielte eitel mit den zarten Fühlern.
Grete began loudly and affectedly laughing, until Otto slapped her face and she set up her stagey whine.
Grete fing laut und affektiert an zu lachen, bis Otto ihr eine Ohrfeige gab und sie wieder ihr Bühnengeheul anstimmte.
said Miss Steele, affectedly simpering, "everybody laughs at me so about the Doctor, and I cannot think why.
»Da haben wir’s«, sagte Miss Steele affektiert lächelnd; »alle lachen so über mich wegen dem Doktor, und ich weiß wirklich nicht, warum.
I felt in my throat, as if I were speaking inside it, a vibration of breath that was like a baby’s, adult and at the same time affectedly girlish, a tone that I have always detested.
Ich spürte einen affektierten Atem in meiner Kehle vibrieren, als führte ich Selbstgespräche, erwachsen und doch kindisch, ein Ton, den ich noch nie ausstehen konnte.
‘The Count of Montecristo.’ Her lips pursed affectedly, Verena imitated Christian’s habit of brushing his too-long quiff out of his face: she put her head on one side, turned her eyes up and, with an exaggeratedly camp gesture, pushed back an imaginary quiff, a kind of habitual tic that he had and that he would have to get rid of immediately if it looked the way Verena had demonstrated.
»Der Graf von Montechristo«, Verena ahmte mit affektiert gespitzten Lippen Christian nach, wie er sich die zu lange Haartolle aus der Stirn strich, sie legte den Kopf schief, leierte die Augen nach oben und legte dann mit tuntig übertriebener Bewegung die imaginäre Tolle zurück, eine Geste, die er tic-artig oft machte und die er sich sofort abgewöhnen mußte, wenn sie für andere so aussah, wie Verena vorführte.
Cole, seconded by the young ladies, acquainted me that there was a chapter to be held that night in form, for the ceremony of my reception into the sisterhood; and in which, with all due reserve to my maidenhead, that was to be occasionally cook'd up for the first proper chapman, I was to undergo a ceremonial of initiation they were sure I should not be displeased with. Embark'd as I was, and moreover captivated with the charms of my new companions, I was too much prejudic'd in favour of any proposal they could make, to much as hesitate an assent; which, therefore, readily giving in the style of a carte blanche, I receiv'd fresh kisses of compliment from them all, in approval of my docility and good nature. Now I was ›a sweet girl ...‹ I came into things with a ›good grace ...‹ I was not ›affectedly coy ...‹ I should be ›the pride of the house ...‹ and the like.
Cole, unterstützt von den jungen Damen, daß an diesem Abend zu Ehren meiner Aufnahme in die Schwesternschaft ein richtiges Ordenskapitel abgehalten würde, bei dem ich, aller Rücksichtnahme auf meine Jungfernschaft zum Trotz, die schon noch bei einer günstigen Gelegenheit für einen anständigen Käufer aufgekocht würde, einer Einweihungszeremonie unterzogen würde, die mich, wie sie sicher glaubten, nicht wenig zufriedenstellen würde. Da ich in alles eingeweiht und überdies vom Reiz meiner neuen Gespielinnen gefesselt war, nahm ich ihren Vorschlag erfreut an und erklärte mich mit allem einverstanden, was mir von allen Seiten neue Küsse und Komplimente zum Beweis ihres Wohlgefallens an meiner Gelehrigkeit und meinem Entgegenkommen eintrug: ich sei ein süßes Mädchen und wüßte mich in alles mit soviel Grazie zu schicken; ich stellte mich nicht dumm und affektiert und würde sicherlich noch der Stolz des Hauses werden und so fort. Nachdem dieser Punkt geklärt war, verließen mich die jungen Mädchen, und ich blieb allein mit Mrs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test