Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
He was much affected.
Er war tief betroffen.
“How’s that affect us?”
»Wie sind wir davon betroffen
“And you weren’t affected?”
»Und du warst nicht davon betroffen
They should be affected as well.
»Die sollten doch auch betroffen sein.«
We cannot help but be affected.
Wir können nicht umhin, betroffen zu sein.
Whole area’s affected.
Das ganze Umland ist betroffen.
If it affects our safety ...
Wenn unsere Sicherheit betroffen ist.
Have Not Affected President
Präsident von Anhörungen nicht betroffen
Even Feric himself was affected.
Selbst Feric war davon betroffen.
Adjektiv
Why were some animals affected and not others?
Warum waren einige Tiere befallen und andere nicht?
Well, I think his cells are affected by that sickness.
Nun, ich glaube, dass seine Zellen von dieser Krankheit befallen sind.
Alien organisms cannot affect terrestrial cells.
Außerirdische Organismen können einfach keine terrestrischen Zellen befallen.
Anyway, it affects farmers living in Siberia. Try to imagine this.
Jedenfalls ging es um eine Krankheit, die die Bauern in Sibirien befallen kann.
That the viruses in each affected device are communicating with one another.
Dass die Viren in jedem befallenen Rechner miteinander kommunizieren.
We know that the affected animals have bigger amygdalae.
Wir wissen, dass die befallenen Tiere eine größere Kleinhirntonsille haben.
“Mostly blacks are affected, but I don’t think there’s a hundred percent correspondence.
Überwiegend sind Schwarze befallen, aber ich glaube, nicht ausschließlich.
Whatever it is affecting my crew, it’s not from the planet below.
Was immer meine Crew befallen haben mag, es kommt nicht von dem Planeten.
It was mostly my cognition centers that were affected, and some motor skills.
Hauptsächlich waren meine Kognitionzentren und ein paar motorische Fähigkeiten befallen.
Adjektiv
It seemed to him a needless affectation.
Es schien ihm unnötig affektiert.
of her ludicrous affectations;
warum sie so lächerlich affektiert tat;
She was pretty affected, but very good-looking.
Sie war reichlich affektiert, aber sehr hübsch.
Now the affectations fell away.
Jetzt fiel das affektierte Gehabe von ihm ab.
Risley was dark, tall and affected.
Risley war schwarzhaarig, groß und affektiert.
Why the devil do they affect this spelling?
Weshalb zum Teufel diese affektierte Schreibweise?
Not yet.” His voice was sticky with affected humility.
Noch nicht.« Seine Stimme war klebrig von affektierter Demut.
He disliked affected accents on buildings.
Er konnte Häuser mit einem affektierten Akzent nicht leiden.
Speaking, he affected a hint of drawl.
Er befleißigte sich einer Andeutung von affektiert gedehnter Aussprache.
His affected accent was nearly gone.
Und sein affektierter Akzent war fast ganz verschwunden.
Adjektiv
Her voice had an arch, affected quality.
Ihre Stimme klang geziert und unecht.
What all this pointed up was his coldness and affectation.
Aus alldem sprach etwas Kaltes und Geziertes.
said Starwick coldly, in his mannered and affected tone.
«Genau!», sagte Starwick kalt in seinem gezierten und gekünstelten Ton.
“A life of posting inns and grassy fields,” he said with an affected sigh.
„Ein Leben in Poststationen und auf grünen Wiesen“, erklärte er mit einem gezierten Seufzer.
Amory liked him for being clever and literary without effeminacy or affectation.
Amory mochte ihn, weil er klug und literarisch gebildet war, ohne verweichlicht oder geziert zu sein.
He claimed that all he wanted in a woman was beauty and affection.
Er behauptete, daß er von Frauen nicht mehr verlangte, als daß sie hübsch seien und sich geziert verhielten.
Neither lies nor the truth.” He straightens his hat with an affected gesture.
Das Lügen nicht und auch nicht die Wahrheit.» Er rückt mit einer gezierten Bewegung seinen Hut zurecht.
He spoke without taking his finger out of his mouth and his voice sounded affected.
Auch beim Sprechen nahm er ihn nicht aus dem Mund, so dass seine Stimme geziert klang.
He noticed how daintily they all ate, holding their silverware in their fingertips, although there was nothing affected about their manners.
Er bemerkte, daß sie sehr gesittet aßen, das Besteck zwischen den Fingerspitzen hielten, und doch hatten ihre Manieren nichts Geziertes.
Adjektiv
Miguel affected a laugh.
Miguel lachte gekünstelt.
Justice is an affectation of perspective, not a universal value.
Gerechtigkeit ist eine gekünstelte Sichtweise, kein universeller Wert.
“’Ow ’orrible,” said Fleur, with an affected little shudder.
»Wie schrecklisch«, sagte Fleur mit einem gekünstelten kleinen Schaudern.
"What a horrid thought," the Bard said, with an affected shudder.
»Was für ein furchtbarer Gedanke«, stimmte ihm der Barde mit gekünsteltem Erschauern zu.
Her movements were languid, without affectation, with the freshness of a dance.
Sie bewegte sich lasziv, aber keineswegs gekünstelt, frisch wie bei einem Tanz.
“Niklas?” I call in an affected Dutch accent. “Niklas Engel?”
»Niklas?«, rufe ich mit gekünsteltem holländischen Akzent. »Niklas Engel?«
Matheo grinned and returned the compliment with an affected curtsy, then turned to Barbara.
Matheo grinste und erwiderte das Kompliment mit einem gekünstelten Knicks. Dann wandte er sich an Barbara.
Even if the man’s sword dance was a bit affected, he was a true master of the rapier.
Er war ein wahrer Meister am Rapier, wenn sein Schwerttanz auch ein wenig gekünstelt wirkte.
Adjektiv
Frank pronounced the name strongly and lovingly--"Pothillippo's"--in the mannered voice, and with the affected accent which all foreign and exotic names--particularly those that had a Latin flavouring--inspired in him. Arrived at "Pothillippo's,"
Frank sprach den Namen nachdrücklich und liebevoll «Pothillippo’s» aus, im manierierten Duktus und mit der extravaganten Betonung, zu der ihn alle fremdländischen und exotischen Namen – insbesondere jene mit romanischem Anklang – inspirierten.
Still, she resolved that if the Amtrak woman responded to her accent by speaking too slowly as though to an idiot, then she would put on her Mr. Agbo Voice, the mannered, overcareful pronunciations she had learned during debate meetings in secondary school when the bearded Mr. Agbo, tugging at his frayed tie, played BBC recordings on his cassette player and then made all the students pronounce words over and over until he beamed and cried “Correct!” She would also affect, with the Mr.
Sollte die Amtrak-Frau auf ihren Akzent allerdings mit einer langsamen Sprechweise reagieren, als hätte sie es mit einer Idiotin zu tun, dann würde sie auf die Mr-Agbo-Stimme zurückgreifen, auf die manierierte, übergewissenhafte Aussprache, die sie während der Debattiersitzungen in der Oberschule gelernt hatte, als der bärtige Mr Agbo an seiner ausgefransten Krawatte zupfte, ihnen BBC-Aufnahmen auf seinem Kassettenrecorder vorspielte und die Schüler die Wörter immer wieder aussprechen ließ, bis er strahlte und »Korrekt!« rief.
Adjektiv
It was not, perhaps, the smile he would have given someone he considered an equal (impossible not to think in those terms, given the studied affectation of ease, the habitually sour expression), but a gesture to one whom he wished to be gracious. “Mr.
Es war eher kein Lächeln, das er jemandem geschenkt hätte, den er für ebenbürtig hielt (unmöglich, nicht in diesen Dimensionen zu denken – bei dieser einstudierten, gespreizten Lässigkeit und der notorisch sauertöpfischen Miene), sondern vielmehr eine Geste, die man jemandem zukommen ließ, der einem Dankbarkeit schuldete. “Mr.
In the somewhat affected but sincere tone of voice that people use for condolences because they haven’t yet found the proper words to express their feelings, only the conventional ones, Schultz added, ‘Things like that can happen in any German family these days.’ ‘What can happen in any German family?’ Mettenheimer asked.
In einem etwas gespreizten, aber aufrichtigen Ton, wie ihn jeder bei Kondolenzgelegenheiten annimmt, weil man die eigenen Worte für sein Gefühl noch nicht zur Hand hat, nur die herkömmlichen, setzte derselbe Schulz hinzu: »Das kann heute in jeder deutschen Familie vorkommen.« – »Was kann in jeder deutschen Familie vorkommen?« fragte Mettenheimer.
One of the old man's hands was flung out and the fingers had spread stiffly in onset of the rigor which had first affected eyelids and jaw muscles. It was as though he grasped at something, forever now beyond his reach. The nannies, aware of a human presence, were bellowing their displeasure.
Eine Hand war ausgestreckt und die Finger gespreizt, als hätte er in seinen letzten Augenblicken noch nach etwas greifen wollen, das nun für immer außerhalb seiner Reichweite lag. Die Ziegen spürten, dass ein menschliches Wesen in ihre Nähe gekommen war, und gaben aufgeregt blökend ihrem Missfallen Ausdruck.
Adjektiv
He’d seen one sad sack who patrolled in a goalie’s mask—an affectation, really, because it was too easy for one of the skels to rip it off.
Er hatte mal einen Trottel gesehen, der mit einer Torwartmaske auf Patrouille gegangen war – eigentlich bloß affig, weil sie von den Skels viel zu leicht abgerissen werden konnte.
By God, it is to laugh!" he raved incoherently, blind with pain and passion, hindering his own progress by his foolish words of wounded pride. "--To see the damned affected æsthete get it all!
Es ist ja weiß Gott zum Lachen!», schäumte er außer sich, blind vor Schmerz und Leidenschaft, und vereitelte mit seinen dummen Worten voll verletztem Stolz selber seinen Versuch, sich verständlich zu machen. «Mitanzusehen, wie der verdammte affige Ästhet alles einheimst!
And that damned little affected æsthete's the finest person that you ever knew!--Why, God-damn the lot of you for the cheap, lying, fakey Boston bitches that you are!--with your 'he's a swell person, he really is, you know,'--'Oh, grand!
Und dieser verdammte affige kleine Schöngeist ist der großartigste Mensch, dem du je begegnet bist! – Ach, ihr gottverdammten ordinären, verlogenen und falschen Boston-Weiber, ihr! – mit eurem ‹er ist ein wunderbarer Mensch, wahrhaftig, weißt du?› – ‹oh, grandios!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test