Übersetzung für "pritschen" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Ich lag neben ihm auf der Pritsche;
I was lying next to him on the platform;
Links und rechts stand jeweils ein Eisengestell mit drei Pritschen, und auf jeder Pritsche lagen sauber zusammengefaltet zwei Decken.
On either side of the hut were three sleeping platforms one above the other, with two neatly folded blankets placed on each platform.
Das Zimmer war warm, und er lag unter einer weichen Decke auf der Pritsche.
The room was warm, and he lay on his sleeping platform covered with a soft blanket.
Er schlief auf einer Pritsche auf dem Bahnsteig, und der Generalstab schlief in den U-Bahnwagen.
He slept on a cot on the platform and the General Staff slept in subway cars.
Septimus schlug die Augen auf und starrte auf das rohe Holz von Jennas Pritsche wenige Zentimeter über ihm.
Septimus opened his eyes and found himself staring at the rough wood of Jenna’s sleeping platform just a few inches away.
Eine Stunde später lagen sie auf den Pritschen, vom Ofen gewärmt und den Bauch voller Karamell, Fisch und Hexengebräu.
An hour later they were lying on the sleeping platforms, warm from the heat of the stove, full of toffee, fish and witches’ brew.
Er erinnerte sich wieder, wo er war, und setzte sich mit einem Ruck auf. Er knallte mit dem Kopf gegen Jennas Pritsche. »Autsch!« »Der Ofen ist ausgegangen«, sagte Jenna.
He remembered where he was and sat up too quickly. He banged his head on the platform above. “Ouch.” “The fire’s gone out,” said Jenna.
Unten in Zelle 6 humpelte Kevin Murray neben der Pritsche auf und ab, die nur aus einem schmalen Betonsims an der Wand mit einer dünnen Matratze bestand.
Down in cell number six, Kevin Murray limped up and down the side of the bed - little more than a thin plastic mattress slapped down on a concrete platform built into the wall.
Lowie stand auf und stöhnte, weil seine Muskeln ihm den Dienst verweigerten. Mutlos sackte er auf die Pritsche zurück. »Nun, wenn Sie meine Meinung hören wollen«, plapperte MTDs dünne Stimme, »Sie haben sich durch Ihren sinnlosen Widerstand nur selbst geschadet.«
Lowie stood and groaned as his muscles refused to cooperate, and he slumped back onto the sleeping platform. "Well, if you ask my opinion," Em Teedee's thin voice piped up, "you caused a great deal of your own pain through your needless resistance."
Sperling und andere Mitglieder des Stadtrats halfen ihm, den gewaltigen Projektor auf sein Podest im Pavillon zu tragen, Familien setzten sich auf Decken und Parkbänke, abenteuerlustige Kinder wurden von den unteren Ästen der Bäume und aus dem Freiraum unter dem Pavillon verscheucht, Eltern auf den Pritschen ihrer Wagen rückten Klappstühle zurecht und gaben Schüsseln mit Popcorn herum, und dann senkte sich eine erwartungsvolle Stille über den Park, während der Himmel über den Ulmen dunkler wurde und das Leinwandrechteck an der Wand des Parkside Cafes im Licht erstrahlte.
Sperling and other members of the City Council helped him carry the massive projector to its wooden platform on the bandstand, families settled onto their blankets and park benches, adventurous children were shooed from the lower tree branches and their hiding places in the crawlspace beneath the bandstand, parents in the back of pickup trucks adjusted their folding chairs and handed around bowls of popcorn, and the park settled into a pre-show hush as the sky darkened above the elms and the canvas rectangle on the wall of the Parkside Cafe came alive with light.
Substantiv
daß er auf einer Pritsche schlafe, eine Filzunterlage habe und nichts anderes haben wolle.
that he slept on a plank bed with a rug underneath him and was unwilling to make any other association.
Alexander lag auf seiner Pritsche und träumte davon, bis unendlich zu zählen.
Dreaming of counting to infinity, Alexander lay on his little plank bed.
Aleytys stieß einen scharfen, ungeduldigen Laut aus, kauerte sich dann hinter die Pritsche.
Aleytys made a sharp impatient sound, then crouched behind the plank bed.
Er fuhr von der Pritsche hoch, in der halben Gewißheit, O'Briens Stimme gehört zu haben.
He was starting up from the plank bed in the half-certainty that he had heard O’Brien’svoice.
Der Gefangene, an Fuß- und Handgelenken angekettet, lag die ganze Zeit auf der Pritsche und schlief.
The prisoner, bound at his wrists and ankles, lay on his plank-bed the whole time and slept.
Ich hatte geschlafen, und als ich einigermaßen erwachte, saß er bereits auf meiner Pritsche;
I had been asleep and when I more or less woke up, he was already sitting on my plank bed;
Am Abend des gleichen Tages, als die Kaserne schon geschlossen war, lag Raskolnikow auf seiner Pritsche und dachte an sie.
On the evening of the same day, while the barracks were locked, Raskolnikov lay on his plank bed and concept of her.
»Das kannst du mir glauben«, sagt er, »sonst säße ich nicht mitten in der Arbeitszeit hier auf deiner Pritsche
'You can believe me,' he says, 'otherwise I wouldn't be sitting here on your plank bed in the middle of my working day.'
Er setzte sich auf die Pritsche, mit dem Rücken zur Wand und die Schreibtafel auf seine Knie gelegt, und machte sich behutsam daran, seinen Geist wieder zu üben.
He sat down on the plank bed, his back against the wall and theslate on his knees, and set to work deliberately at the task of re-educating himself.
Substantiv
In einer Ecke stand eine Pritsche.
There was a pallet in the far corner.
Opium. Die Pritsche, die Pfeife.
Opium. The pallet, the pipe.
»Weiter, legt ihn hier auf die Pritsche
Here, lay him down on the pallet.
Sie hatte es in Felicias Pritsche eingebaut.
She’d incorporated it into Felicia’s pallet.
Die Menschen sitzen auf Pritschen.
The people are sitting on bunk pallets.
Einer der Wachleute soll dir eine Pritsche bringen.
Have a guard bring you a pallet.
Niemand, der sich von seiner Pritsche erhob.
No one moving from his pallet.
Die Pritsche war für einen großgewachsenen Mann gezimmert.
The pallet was built for a tall man.
»Auf einer Pritsche hinter dem Tisch. Er ist bewusstlos.«
“On a pallet on the other side of the table. He’s unconscious.”
Tirans Pritsche am Boden ebenfalls.
So is Tiran’s sleeping pallet on the ground.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test