Übersetzung für "landgewinnung" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Der Fjord endet recht plötzlich, eine signifikante Verengung ist nicht vorhanden, nur die vorgelagerten Inseln und ein ebener Sumpf, der aussieht, als wäre er das Ergebnis planmäßiger Landgewinnung, säumen ein Ufer mit mehr oder weniger geradem Verlauf.
The end of the fjord is quite sudden; there is no significant narrowing, just the islands and then an almost straight length of shore in front of a marshy plain, which looks as though it is the result of land reclamation.
Doch Goethe zeigt drastisch, wie elend Faust hier endet – ehe er später zum Himmel fährt –, und daß ihn das vielgerühmte innere Licht nicht vor einem schlimmen Mißverständnis bewahrt: Faust hört das Geklirre der Spaten und glaubt, man sei an der Arbeit für sein menschheitsbeglückendes Projekt der Landgewinnung – Eröffn’ ich Räume vielen Millionen –, tatsächlich aber ist man dabei, ihm das Grab zu schaufeln.
Goethe, however, presents a drastic account of how miserable is Faust’s end (before his final ascension into heaven) and that this much celebrated inner light does not save him from a serious misapprehension. Faust hears the clang of spades and thinks it is the sound of work on his humanitarian project of land reclamation—I open land for many, many millions. In fact, they are digging his grave.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test