Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
Ein langer Weg führte von der Straße zu dem Haus.
A long drive led to it from the road.
Welche Triebkraft führte zur Schwelle der komplexen Kultur?
What was the driving force that led to the threshold of complex culture?
Scheinwerfer auf dem Weg, der vom Haus der Wilkonsons zur Autobahn führt.
Headlights appeared on the drive that ran from the Wilkonson house to the highway.
Sein Heimweg führt über einen langen Boulevard mit vielen Lichtern.
His drive home is a long boulevard with many lights.
Er zeigte auf eine Zufahrt, die zu einem Hof in der Mitte des Gebäudes führte.
He pointed up a drive that led to a courtyard in the center of the building.
Dr. Abramsky führte mich durch das Arboretum zu der Einfahrt zurück.
Dr Abramsky led me back through the arboretum to the drive.
Eine breite, kreisförmige Auffahrt führte zu einer gewaltigen Eingangstür.
A large circular drive curved in front of the enormous front doors.
führt ein Fehler in der Belohnungsvorhersage zur Freisetzung von Dopamin im Gehirn.
in the case of learning to drive—the RPE leads to a release of dopamine into the brain.
Der Weg, den er hinunterfuhr, führte an einer armselig aussehenden Farm vorbei.
The track he was driving down passed a pathetic-looking farm.
Bevor sie den Wald erreichten, führte die Fahrt am Kricketfeld entlang.
The drive skirted the cricket field before entering the woods.
Verb
Unser Vorhaben führt uns in ernste Gefahr, Igon.
Igon, I ride into grave danger.
Wollen Sie damit sagen, wenn ihn sein Weg mit dem Dreirad über den Quai führt?
You mean when he rides by on his tricycle?
Sie ritt an der Spitze und führte das Kommando.
There she was, riding right there in the fore, leading them, commanding them.
Der Ritt führte sie in einem weiten Halbkreis nach Südwesten.
Their ride brought them around in a wide half-circle to the southwest.
Abwechselnd ritt der eine das gute, führte der andere das lahme Pferd.
They took turns riding the good horse and leading the lame.
Der Stamm führte – wie bei Motorradgangs üblich – keine Schusswaffen mit sich.
The Tribe did not ride with guns. Outlaw motorheads like them never did.
Bekhir führte den Trupp an, sein besonderer Junge saß hinter ihm.
Bekhir led the pack, his peculiar boy riding with him in the saddle.
Danail Gawrilow nickte und führte ein zufriedenes Lächeln für seinen Auftraggeber aus.
Danail Gavrilov nodded, mimicking a satisfied smile for whoever was riding him.
Wir ritten nicht nach Degganwy, sondern wir bogen auf einen anderen Weg, der tiefer in die Berge führte.
We did not ride to Degannwy, but headed off up another track, deeper into the mountains.
Verb
»Er führt einen Betrieb.«
‘He runs a business.’
Er führt auf den Duevej.
It runs into Due Road.
»Wer führt dann dieses Haus?«
Then who runs it?
Es ist das Unternehmen, das er führt.
It’s the company he runs.”
Er führt die Bande hier an.
He runs the gang here.
»Ich denke, das führt sich selbst.«
I reckon it runs itself.
Ein Cousin von mir führt es.
A cousin of mine runs the place.
Der Bach führte Hochwasser;
The brook was running high;
Philippus führt das Regiment.
Philippus is running the place.
Wer führt sie tatsächlich?
Who's actually running it?
Verb
Und jeder Zug führte zum nächsten.
And each move led to another.
Führten Alex in einen anderen Raum.
Moved Alex to a different room.
Bonin führte den Trupp an.
Bonin moved ahead, at point.
Ich führte sie zum Familientisch.
I moved her toward the head table.
Er führte seinen Mund zu ihren Brüsten.
His mouth moved to her breasts.
Er läuft umher und führt Selbstgespräche.
Moving about and talking to himself.
Feygor führte den Trupp heran.
Feygor was moving the platoon up.
Er führte die Hand in die Leistengegend.
He moved his hand to his crotch.
Je nachdem, wohin mich mein Geist führt.
As the spirit moves me.
Verb
Tatsächlich führt er hinüber –
Actually, it passes across-
Die Hochbahn führte hier vorbei.
An Elevated Railway train was passing.
Tunnel führten durch Füße.
Tunnels passed through feet.
Und diese Straße führte am Crow & Eagle vorbei.
That road passed by the Crow and Eagle.
Der Kamin von der Küche führt durch diese Zelle.
The chimney from the kitchen passes through this cell.
Über die verstreuten Steine führte der Weg bergan;
They passed over the tumbled stones, and began to climb;
der gerade Weg von Vavatch führte hindurch.
the direct route from Vavatch passed that way.
Aber er konnte nicht hindurchgehen, auch nicht, wenn ich ihn führte.
But he couldn’t pass through it, even with me touching him.
Verb
Von der Straße, die zur Bucht führte, hörte sie nun Motorengeräusche;
She now heard the sound of motors on the street that led to the bay;
Bond bog in den Tunnel ein, der zu der Tiefgarage unter dem Gebäude führte.
Bond now motored to the entrance of the tunnel leading to the car park beneath the building.
Sie fuhren den Hügel hinauf und bogen nach rechts in den kleinen Feldweg ein, der zum Tierheim führte.
They motored up the hill and took a right down the little lane leading to the SPCA.
Dort kippten die Bootsleute den Außenborder hoch, und wir packten ein Tau, das zu einer Bake führte, und hangelten uns weiter hinein.
There the boatmen hauled up the motor, and we took hold of a rope stretching out to a buoy and pulled ourselves farther in.
Er machte mehrere Kraftfahrzeuge aus und eine Leiter, die zu einer Glaskabine führte, wo Valentin an einem Schreibtisch saß und arbeitete.
There were several motor cars down there and a ladder climbed up to a glass office in which Valentin sat writing at a desk.
Er habe noch eine Überraschung für ihn, verkündete Michael dann und führte Peter in die Waffenkammer, wo er ein Schrotgewehr holte, und weiter zum Fuhrpark, wo er einen Pick-up auswählte.
Michael announced that he had a surprise to show Peter. They walked him to the armory, where Michael retrieved a shotgun, then to the motor pool for a pickup.
Verb
Aber dieses Mal führte das Rad eine leichte seitliche Drehung aus.
This time the Wheel swerved ever so slightly.
Vier Korridore führten davon weg wie die Speichen eines Rades.
Four corridors led away, like spokes on a wheel.
Es gab zwei Straßen, die radial – wie die Speichen eines Rades – in die Stadt führten.
Two roads in, radial, like spokes in a wheel.
In dem klebrigen Licht führte Luce das Zelluloid über die Transporttrommel.
In syrupy light Luce was feeding the celluloid through the sprocket wheel.
Brüllend führte er sein Pferd näher an den Wagen heran.
Shout¬ing, he wheeled his horse toward the wagon.
Er stürmte eine Treppe hinauf, die zu den Mannschaftskabinen und zum Ruderhaus führte.
He hurried up a companion way to the crew’s quarters and the wheel-house.
»Rechts schwenkt!« Die Kompanie führte den Schwenk unter Beibehaltung der drei Marschreihen aus.
'Right wheel!' The Company turned, three ranks swivelling.
Dann montierten wir die Fiberteleskope auf Kettenrädern und führten sie sehr behutsam in den Boden ein.
then we mounted the fiber telescopes on sprocket wheels and fed them ticklishly into the ground.
Verb
Das führte zu nichts.
This was going nowhere.
Wo führt das alles hin?
Where is this all going?
Aber wo führt das alles hin?
Now, where does any of that go?
Nein, das führt alles auf etwas hin.
No, this is all going somewhere.
Das hier führt in die Katastrophe.
This is going to lead to disaster.
»Wohin führt dieser Weg?«
Where does this go?
»Wohin führt dein Weg?«
“Where are you going?”
Der Weg führt zu dem Bauernhof.
That would go to the farm.
Sie führten nicht sehr weit.
They did not go far.
Verb
»Er führt mich aus, führt mich aus«, seufzte sie.
“Takes me out, takes me out,” she sighed.
Wo führte es ihn hin?
Where was it taking him?
– Aber wo führt man sie hin?
“But where are they taking her?”
Wo führt ihr mich hin?
Where are you taking me?
Sie führte mich aus.
She was taking me out.
»Der führt direkt hin.«
“That will take you in there.”
»Und wo führt uns das hin?«
“Where does that take us, Barbara?”
Sie führt dich in das Hotel.
It will take you into the Hôtel.
Führt uns in den Palast.
Take us to the palace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test