Übersetzungsbeispiele
Verb
Ich bete zu dem, was andere nicht ausschließt, sondern sie einschließt.
‘I pray to whatever doesn’t exclude others, but includes them.
Liebe zwischen Männern ist etwas, das Frauen ausschließt wie nichts anderes sonst.
Love between men is something that excludes a woman as nothing else can.
Was nicht ausschließt, daß vielleicht doch okkulte Fähigkeiten in ihm schlummerten.
Which doesn’t exclude the possibility that he did perhaps possess certain occult gifts.
»Ebenso wie ich und jeder oder jede andere mit Verstand, was Mutter allerdings ausdrücklich ausschließt
As do I, as does anyone with sense, which utterly excludes Mother.
Der Gedanke an dich könnte so unerträglich sein, daß mein Unterbewußtsein ihn ablehnt und dich womöglich ausschließt.
The thought of you might be so unendurable that my unconscious mind would reject that thought and exclude you.
Das Problem ist: das SAIN ist so komplex, dass wir nicht einmal wissen, was es einschließt und was es ausschließt.
The trouble is, the Seine is so complex that we don’t know what it includes and what it excludes.
»Findest du nicht, dass man die Protestanten ausschließt, wenn man seine Partei ›Sinn Féin‹ nennt?«
—You don’t consider that by naming a party ‘Sinn Féin’, Protestants will feel excluded?
Doch sie wird jederzeit glücklich über seine Zuneigung sein, die Gewalt ausschließt gegen das Geschöpf seiner Wahl.
But she will always be happy about his affection, which excludes violence against the creature of his choice.
Verb
»Ich frage mich, ob das Selbstmord ausschließt«, sagte Rebus nachdenklich.
“Wonder if that rules out suicide,” Rebus speculated.
Und solcher Sex, der jede Fortpflanzung ausschließt, ist etwas Widerliches.
And there is something disgusting about sex like that, which, after all, rules out procreation.
Die beiden waren zu unterschiedlich, aber nicht auf die Art, die sich anzieht, sondern auf die, die sich ausschließt.
The two of them were too different, and not in the ‘opposites attract’ way, but rather in a way that ruled out attraction.
Wenn du die Möglichkeit ausschließt, dass diese Mädchen das Schlamassel zu Hause angerichtet haben, was bleibt?
If we rule out the possibility that these girls screwed up at home, what’s left?”
Außer man hat ein ungewöhnliches Gesicht − was 99 Prozent aller Menschen ausschließt.
Unless you have an exceptional face—which rules out ninety-nine percent of everybody.
Zwei blonde Surfer, was so ziemlich ausschließt, dass du einer davon warst.
Two blond surfers, which pretty much rules out either one of them being you.
Was automatisch die Typen ausschließt, die sich mitten in einem Gespräch entschuldigen, um zu telefonieren.
Which pretty much rules out a guy who excuses himself in the middle of a conversation to take a phone call like you did tonight.
Und wenn man dann noch alle Familien ausschließt, in denen eine Sirene aufgetreten ist – dann wird kaum jemand übrig bleiben, den euer Rat noch retten kann.« »Ich weiß«, antwortet Ciro.
And if you also rule out all the lines that haven’t had a siren appear, there will be hardly anyone left that your Council considers worth saving.” “I know,” Ciro says.
oder es ist Bleichsucht, denn die Adern an meinen Schläfen sind ganz geschwollen und pulsieren, daß es weh tut, so voll sind sie, was ja nicht ausschließt, daß trotzdem zu wenig Blut im Kopfe ist …
or it’s anemia, maybe, because the veins at my temples are quite swollen and throbbing so hard it hurts. They’re full of blood, which of course does not rule out that there may be too little blood in my head.”
Verb
Wie ist es erklärlich, daß das eine nicht das andere ausschließt?
How can it be that the one does not preclude the other?
Und dann, weil das eine das andere nicht ausschließt, schenkt er sich noch einen Drink ein.
And then, because one doesn’t preclude the other, he pours himself a drink.
»Ich könnte einwenden, dass das eine das andere nicht ausschließt, aber ich schwöre dir, dass ich die Wahrheit sage.«
“I might argue that the one does not preclude the other, but I promise you I am telling the truth.”
»Das Problem liegt darin, Gilead«, erklärte Eisenstadt, »daß ihre Geschwindigkeit auch jede Art der Kommunikation so ziemlich ausschließt.
"The problem, Gilead," the latter said, "is that their speed also pretty well precludes any kind of communication.
»›Und endlich ist nicht zu vergessen, daß die analytische Beziehung auf Wahrheitsliebe, das heißt auf die Anerkennung der Realität gegründet ist und jeden Schein und Trug ausschließt.‹« Sie lächelte.
‘“The relation between analyst and patient is based on a love of truth, that is, on the acknowledgment of reality, and it precludes any kind of sham or deception.”’ She smiled.
»Vor allem nicht drei davon auf diese Langzeitmission in das Bothawui-System«, fügte Trazzen hinzu, »deren Natur, wie ich Sie erinnern darf, jede Möglichkeit eines schnellen Rückrufs von vornherein ausschließt
"Especially with three of them on this long-term mission to the Bothawui system," Trazzen added. "The nature of which, I remind you, precludes any chance of a quick recall."
»Natürlich sind wir uns alle darüber im klaren, daß das Bündnis zwischen unseren beiden Reichen jeden weiteren Krieg ausschließt ...« Er lächelte völlig unbefangen. »Also wird Donal niemals einen Krieg kennenlernen.
"Of course we all realize the alliance between our two realms precludes any more war\a151" his smile was eloquently bland 'l\a151so I doubt Donal will ever see it.
Zwar spreche ich von meiner Historikergeneration und von den Einsichten, die uns wegen unserer besonderen Stellung in der Zeit potentiell zu Gebote stehen, aber ich kann das Argument nicht übergehen, daß eine persönliche emotionale Beteiligung an diesen Ereignissen einen rationalen Zugang zum Schreiben von Geschichte ausschließt.
Although I mention my generation of historians and the insights potentially available to us because of our particular position in time, I cannot ignore the argument that personal emotional involvement in these events precludes a rational approach to the writing of history.
»Was eine Menge Orte ausschließt«, sagte Auriele.
“Which eliminates a lot of places,” said Auriele.
Wenn man alle anderen Faktoren ausschließt, muß was übrig bleibt die Wahrheit sein.
Eliminate all other factors, and the one which remains must be the truth.
Aber Sie sollten begreifen, dass ihn das auch als Angelinas Mörder ausschließt.
But you have to see they also eliminate him as a suspect for Angelina’s murder.
Wenn man das Unmögliche ausschließt, dann muss das, was übrig bleibt, die Wahrheit sein, auch wenn es noch so unwahrscheinlich ist.
If you eliminate the impossible, what is left, however improbable, must be the truth.
„Was nicht ausschließt, daß einige mit den Örtlichkeiten vertraute Arkoniden ebenfalls eindringen können."
Which doesn't eliminate the possibility of some Arkonide also making an entry if he is especially familiar with these premises.
Wenn man das Unmögliche ausschließt, muss das, was übrig bleibt, die Wahrheit sein, so unwahrscheinlich sie auch erscheinen mag.
When you eliminate the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth.
»Addieren und Subtrahieren folgt ausschließlich den Gesetzen der Logik, Mr Fury, was jedoch Überraschungen nicht ausschließt
“Accounting may be logical, Mr. Fury, but logic doesn't eliminate surprises.”
Wie oft habe ich Ihnen gesagt, daß wenn man das Unmögliche ausschließt, ist das Verbleibende die Wahrheit, egal wie unwahrscheinlich es ist.
How often have I said to you that when you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth?
Ich habe nie Auto fahren gelernt, was eine Liefertätigkeit ausschließt und nur Arbeitsplätze in der Nähe von Bushaltestellen zulässt.
I never learned to drive, which eliminates delivery work and narrows my prospects to jobs located on or near the bus line.
Religiöser Wahn ist einer der wenigen unfehlbaren Methoden, auf die Unbillen der Welt zu reagieren, weil er reinen Zufall vollkommen ausschließt.
Religious mania is one of the few infallible ways of responding to the world's vagaries, because it totally eliminates pure accident.
Verb
Denken Sie jedoch daran, dass ein solcher Widerruf Sie unumstößlich von einer künftigen Rekrutierung ausschließt.
Bear in mind that such cancellation permanently bars you from future enlistment.
»Weil«, sagte Father Brown, »wenn man Brieftauben ausschließt, ihr jemand den Brief gebracht haben muß.«
said Father Brown, “barring carrier-pigeons, somebody must have brought her the letter.”
Wusstest du, dass wir neuerdings ein Gesetz haben, das ganz offiziell alle, die nicht bereit sind, einen Eid auf die Grundwerte der freiheitlichen Demokratie abzulegen, von öffentlichen Ämtern ausschließt?
Perhaps you did not know that we now have a law which officially bars from public life all who do not pledge allegiance to the basic principles of liberal democracy?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test