Übersetzung für "allheilmittel" auf englisch
Allheilmittel
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Es ist kein Allheilmittel, weißt du.
"This isn't a panacea, you know.
Es war kein Allheilmittel, aber alles, was ich aufbieten konnte.
It wasn't a panacea, but it was all I had.
Er ist das einzige Allheilmittel, das ich kenne.
It’s the only panacea I know.
»Das ist dein Allheilmittel, nicht wahr?«, ereiferte sie sich.
“That’s your panacea, isn’t it?” she cried.
»Das Allheilmittel der Engländer«, sagte MacLaren.
“The panacea of the English,” Colin MacLaren said.
Orcs zu töten, war für sie kein Allheilmittel mehr.
Killing orcs was no longer the panacea it once had been;
Nun hatten sie es getan, in allerletzter Minute… und es war doch kein Allheilmittel.
Now they had done it, at the very last minute… and it was no panacea after all.
Nichts als Deckmäntel, Gefühlsduseleien, spirituelle Tünche und Allheilmittel.
It’s just all cloaks, sentiment and spiritual rouge and panaceas.
»Ich kann in einer halben Stunde da sein.« Betriebsamkeit, immer das Allheilmittel gegen Angst.
‘I can be there in half an hour.’ Action, always the panacea for fear.
Ein Allheilmittel für Haut und Haare ist Olivenöl allerdings nicht.
However, olive oil should not be seen as a panacea for all skin and hair conditions.
Substantiv
So stellte ich mir die Männer vor, die da in ihrem Biergarten so fröhlich gezecht hatten — wie alle Nazis überall, einen Humpen Antisemitismus nach dem anderen in sich reinschüttend, als söffen sie das Allheilmittel.
That's what I came to imagine them all so cheerfully drinking in their beer garden that day—like all the Nazis everywhere, downing pint after pint of anti-Semitism as though imbibing the universal remedy.
Auch dieses Buch kratzte nur an der Oberfläche des menschlichen Körpers. Die Zusammensetzung der Säfte, Aderlass als Allheilmittel … Schon zu oft hatte Simon diese ewig gleichen Litaneien gelesen. Wirklich erfahren über das Innere des Körpers hatte er nichts.
Like all the others, this book never went below the surface of the human body. The composition of the humors, bleeding as a universal remedy…Simon had read these same litanies far too many times, but they hadn’t really taught him anything about the inside of the body.
Es wimmelte von Ingredienzien der sogenannten Dreckapotheke, darunter in Alkohol eingelegte Schlangen und Kröten, Armesünderfett aus den Überresten von Hingerichteten und das übliche Mumia – ein braunes Pulver aus zermahlenen ägyptischen Mumien, das als Allheilmittel galt.
The whole place was teeming with the kinds of ingredients one would find in the so-called dirt pharmacies, among them snakes and toads preserved in alcohol, fat taken from the corpses of executed criminals, and the usual mumia, brown powder from the crushed remains of ancient Egyptian mummies, viewed as a universal remedy.
cure-all
Substantiv
Das perfekte Allheilmittel.
The perfect cure-all.
Das wäre natürlich kein Allheilmittel;
That was no universal cure-all;
Dieses magische Zeug war kein Allheilmittel.
This magic stuff wasn’t a cure-all.
Kaffee ist vielleicht kein Allheilmittel, aber nahe dran.
Coffee might not be a cure-all, but it was close.
War es möglich, dass die Formel für Jod ein Allheilmittel war?
Could the iodine formula possibly be a cure-all?
Hannah war mit ihren Gedanken bereits ganz woanders. Jod, das stand jetzt für sie fest, war tatsächlich ein Allheilmittel.
     But she was thinking of something else. The iodine was a cure-all.
23 entwickelt, ein Allheilmittel, das sie seit einer der Fehlgeburten nahm, die Joe vorausgegangen waren.
23, a cure-all first introduced to her after one of the miscarriages that had preceded Joe’s birth. Back then, No.
Spiele sind kein Allheilmittel, aber sie wirken einigen der Traumata entgegen, die der narrative Kollaps hinterlassen hat.
They may not be a cure-all, but they can successfully counteract some of the trauma we suffer when our stories come apart.
Sterbliche haben immer schon an ein magisches Allheilmittel geglaubt, das ihr Leben verändern soll. Sie haben darum gebetet und sie werden es auch weiterhin tun.
Mortals always have and will continue to believe and pray for some magical cure-all that will change their lives.
Das ist einer der Gründe dafür, warum ein einmaliges Allheilmittel so unbestreitbar verlockend ist – das Zauberwort »Negativemissionen«.
This is one reason a single-shot cure-all offers an undeniable appeal—which brings us back to that magic phrase, “negative emissions.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test