Übersetzung für "abzuwickeln" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
Er drehte den Gegenstand in seiner Hand, um das Tuch abzuwickeln.
He turned the object in his hand to unwind its wrapping.
Aquilon begann, die Bluse vom Kopf ihres Mantas abzuwickeln.
Aquilon stopped to unwind the blouse from her manta's head.
Er stapfte zu der Frau zurück und nahm ein Werkzeug, um die Drähte abzuwickeln.
He stalked back to the woman, unsheathing a tool to unwind the wires.
Irgendjemand musste sich ja um die Geschäfte kümmern, die es zwischen General Products und den Jinxianern noch abzuwickeln galt.
Someone had to unwind General Products’ dealings with the Jinxians.
Immer wieder versuchte man, die Rollen abzuwickeln, immer wieder zerfielen sie in Fragmente.
And when again and again they tried to unwind them, the rolls inevitably crumbled into fragments.
Er hielt den wundervollen gelbgrünen Drachen hoch und begann, die Schnur abzuwickeln.
He held up the beautiful green-and-yellow Kite and began to unwind the string.
Er trifft Entscheidungen, um seine Beziehungen »abzuwickeln«, indem er »perfekte Momente« und »perfekte Tage« organisiert.
He decides how he is going to “unwind” his relationships by creating “perfect moments” and “perfect days.”
»Es funktioniert nicht, was?« Er stand vor der elektrischen Heizung und begann langsam, seinen langen Schal abzuwickeln.
‘It’s not working, is it?’ He stood in front of the electric fire and began slowly to unwind his long scarf.
Da Brogg und Scratt mit ihren Speerspitzen auf seinen Rücken zielten, war es ihm nicht möglich, die Kette durch Rückwärtslaufen abzuwickeln.
Brogg and Scratt kept their spearpoints at its back, so it could not unwind the chain by going in the reverse direction.
Er pellt sie in einem Streifen vom Gesicht des Mannes und hebt seinen Kopf vom Kissen, um sie weiter abzuwickeln
The bandage unwraps a layer across the man’s face, and Seth lifts the man’s head out of its cushion to unwind it around the back –
Verb
Die Ladescheine ermöglichten es Ben Kanaan, die erste Phase seines Planes abzuwickeln.
The delivery of the bills of lading enabled Ben Canaan to complete the first phase of his scheme.
Die besagten Ressourcen werden in solchen Mengen zur Verfügung gestellt, um die Durchführung der Überholung auf die effizienteste Art und Weise abzuwickeln, aber nicht in einem Ausmaß, in dem die gesamte Wirtschaft des Planeten Erde oder von einzelnen Mitgliedsstaaten der Vereinten Nationen in Mitleidenschaft gezogen wird.
Said resources to be provided in such quantities as to expedite the completion of the overhaul in the most efficient and expeditious manner, but not to the extent as to damage the overall economy of the planet Earth or any of the United Nations’ Member States.
»Das war nichts mehr wert, als sich herausstellte, dass die Worte nicht seine eigenen waren.« Connaughton wusste nun nicht, wie es weitergehen sollte. Ihm fehlte ein Auftrag. Als Kaufman ihn bat, noch zwei Monate in Wilmington zu bleiben, um die Kampagne abzuwickeln, willigte er ein. Was aussah wie Treue, war in Wirklichkeit eine Art Lähmung.
“Then, when it appeared he was borrowing other people’s words, that completely undermined it.” Now Connaughton didn’t know what to do: his life was suddenly directionless. When Kaufman asked him to stick around Wilmington for a couple of months and help close down the campaign, he said yes. It made him seem like a good soldier, but the truth was that he was too paralyzed to look for a better option.
Verb
Es war schwierig, im Sprawl legitime Geschäfte mit Bargeld abzuwickeln;
It was difficult to transact legitimate business with cash in the Sprawl;
Er hatte Anrufe zu tätigen, Geschäfte abzuwickeln, was nicht warten konnte.
He had calls to make, biz to transact, and it wouldn't wait.
Habe ihn noch eine halbe Stunde gequält – dann sind wir zu ihm aufs Land gefahren, um Geschäfte abzuwickeln.
Tormented him for another half an hour – then returned to his place in the country to transact business.
Sie ermöglichten es den Bauern, den Wert ihres Getreides transportabel zu machen und damit Geschäfte abzuwickeln.
Their purpose was less to store the value of the grain than to monetize and move it; they allowed for people to transact on something that would otherwise be stuck in dead storage.
Daß hier Geld auf offener Straße den Besitzer wechselte, erschien mir anfangs als etwas Ungesetzliches, und doch gab sich niemand die Mühe, die Transaktion heimlich abzuwickeln.
Money changing hands like that out in the open struck me at first as against the law and yet nobody appeared concerned with concealing the transaction.
Er für sein Teil könne mit dem Seinen sorglos leben. Er brauche keine Frist, denn Geschäfte seien nicht abzuwickeln, das Haus sei seine Sache, und die Summe sei sofort liquid. –
He could live without worry on his own income. He would need no extra time, since no business transactions were necessary. The house was paid for, and money was available upon demand.
Es wäre naheliegend gewesen, dass der Yen in den benachbarten asiatischen Ländern, aus denen Japan Rohstoffe bezog und denen es Fertigprodukte verkaufte, verwendet worden wäre, um Preise zu stellen, Transaktionen abzuwickeln und Devisenreserven aufzubauen.
Neighboring Asia, where Japan sourced materials and sold manufactures, was an obvious place where the yen might have been used to quote prices, settle transactions, and serve as international reserves.
Verb
Busner schiebt den Teller zur Seite und beginnt, die Spitze seiner Krawatte, die einst Maurice gehörte, auf- und abzuwickeln, sie ist aus schwerer, gestrickter Seide, er hat nur noch wenige.
Busner pushes his plate to one side, he begins to roll and then unroll the end of his tie once Maurice’s, which is heavy, knitted silk, one of the few left.
Verb
Die Crew des Trawlers begann, die Taue abzuwickeln und das Anlegemanöver vorzubereiten.
The trawler men began uncoiling ropes, preparing to tie up.
Dann hörte es für eine ganze Weile auf, sich abzuwickeln – Dick hatte das Ankertau gefunden und sich an die Arbeit gemacht!
Then it stopped uncoiling for a long while – Dick had found the anchor cable and gone to work!
Mehrere Minuten lang beobachteten  sie,  wie  das  Seil  sich  stoßweise  abwickelte    das bedeutete,  dass  Dick  schwamm.  Dann  hörte  es  für  eine  ganze Weile auf, sich abzuwickeln  Dick hatte das Ankertau gefunden und sich an die Arbeit gemacht!
They watched the rope uncoil, in fits and starts, for a couple of minutes-this meant Dick was swimming. Then it stopped uncoiling for a long while-Dick had found the anchor cable and gone to work!
Verb
Aber er ist dabei, sie abzuwickeln und eine neue Königlich Afrikanische Kompanie zu gründen.
But he is winding up the Guinea Company and creating a new Royal Africa Company.
In dieser Funktion bin ich kommissarische Vorsitzende der Geschäftsleitung und Zahlmeister für die Aufgabe, unsere Angelegenheiten abzuwickeln.
As such I am now Chairman pro tem and paymaster for the purpose of winding up our affairs.
Aber er ist dabei, sie abzuwickeln und eine neue Königlich Afrikanische Kompanie  zu  gründen.  Deren  Direktor  und  Hauptanteilseigner er sein wird.
But he is winding up the Guinea Company and creating a new Royal Africa Company. He’s to be the governor and chief shareholder.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test