Translation for "zampa" to french
Translation examples
Me zampé la comida, ansioso por empezar.
J’ai englouti mon repas, impatient de partir à l’aventure.
En el bar me zampo dos hamburguesas con queso.
Au bar, j’engloutis deux cheeseburgers.
Y cuanto más lo pienso, más hambre tengo y me zampo todas las reservas.
Et plus j’y pense, plus j’ai faim et j’engloutis toutes les réserves.
Y, para demostrárselo, me zampé la mitad de ellas y me tiré la otra mitad encima de los pantalones.
Et pour le prouver, j’engloutis la moitié de celles qui se trouvaient dans mon assiette et déversai l’autre moitié sur mon pantalon.
La gitana trituró los tejidos con la boca, adelante y atrás, desgarrando y cortando, y se le zampó el pulgar.
La bouche de la Gitane malaxait et broyait, arrachait et mâchait, et elle finit par engloutir le pouce.
Atacó la comida con gusto y se la zampó tan rápido como pudo para dirigirse al ordenador cuanto antes y seguir con los perfiles de las víctimas.
Il s'attaqua à ses lasagnes avec plaisir, les engloutissant le plus vite possible, afin de pouvoir s'installer devant son ordinateur et poursuivre ses profils de victimes.
Se trataba de la caza de un dragón dorado, que en vez de dejarse cazar, les partió las costillas a los cazadores y a un zapatero llamado Comecabras simplemente se lo zampó.
Il était question d’une chasse au dragon d’or qui, au lieu de se laisser chasser, avait rossé ses poursuivants et littéralement englouti un tailleur dénommé Kozojed.
—Pero antes se zampó uno de esos bueyes entero, un añojo para ella sola —informó Chenery mientras se servía un vaso de whisky no demasiado aguado—.
— Mais elle a englouti un bœuf entier, un veau d’un an, se réjouit Chenery, en se servant lui-même un grand verre de whisky allongé d’eau, et j’y vois un bougrement bon signe ;
En cierta ocasión me propuse no probar el chocolate durante un mes entero, pero al cabo de dos semanas me di por vencida y me zampé más chocolate del que hubiera comido en tres meses.
J'avais essayé de tenir un mois entier seins chocolat. J'avais fini par craquer au bout de deux semaines et engloutir plus de tablettes que je n'en aurais consommé en trois mois.
Lo que había empezado como un encuentro casual y anónimo se había convertido en un salvaje tira y afloja de sexo anal, solo que sin nudo en la cuerda, sin banderín para impedir que una de las partes se zampe todo el territorio.
Ce qui avait débuté comme une rencontre banale, anonyme, se changea en une lutte pour remporter le trophée, mais sans ligne de départ, sans drapeau à abaisser pour empêcher un des partenaires d’engloutir toute la partie mitoyenne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test