Similar context phrases
Translation examples
El impulso que di a mi pie para avanzar, me habría llevado, en la tierra, a una yarda de distancia: en la luna me llevó a seis yardas… o sea cinco yardas más allá del borde.
L'enjambée que je fis aurait, sur la terre, franchi un mètre ; sur la lune, elle m'emporta à six mètres, c'est-à-dire cinq mètres au moins plus loin que le bord du rocher.
Yo he tenido el privilegio de admirar yardas y más yardas de bordados salidos de manos de la señora Mabb.
J’ai eu moi-même le privilège d’examiner mètre après mètre de la plus ravissante tapisserie qui soit, entièrement l’œuvre de Mrs Mabb.
no soy indispensable en Scotland Yard; Scotland Yard me es indispensable a mí».
Je ne suis pas indispensable à Scotland Yard, c’est le Yard qui m’est indispensable.
¿Conoce usted el Yard? —¿El Yard? —En Harvard. —Nunca estuve allí.
Vous connaissez le Yard ? — Le Yard ? — À Harvard. — Je n’y suis jamais allé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test