Translation for "ya sea falla" to french
Translation examples
¿Qué es lo que falló?
Qu’est-ce qui a échoué ?
Yo la imito y no fallo.
Je l’imite et je n’échoue pas.
NO FALLES ESA PRUEBA.
TU NE DOIS PAS ÉCHOUER.
Mi conjuro no falló.
Mon sortilège n’a pas échoué.
Eso fue lo que falló, Armin.
C’est cela qui a échoué, Armin.
Y no por fallos del mercado.
Ce n’est pas seulement que le marché échoue parfois.
De cualquier manera, su plan falló.
Mais son plan avait échoué.
Si falla, eso significaría su destrucción.
S’il échoue, ce sera sa fin.
Tienes una oportunidad de derrotar al Hombre Astuto y, si fallas, falla la brujería… y caerá contigo.
Tu as l’occasion de terrasser le Rusé, et, si tu échoues, la sorcellerie échoue – et tombe avec toi.
Falló las pruebas de ESST.
Elle a échoué au ESST.
Las fallas del discípulo eran fallas del maestro.
Les échecs du disciple étaient les échecs du maître.
—Tenemos nuestros fallos.
— Nous avons nos échecs.
Y es en esto en lo que fallo.
Et c’est là mon échec.
Es que el mercado es un fallo en sí. —¿Por qué?
C’est le marché lui-même qui est un échec. — Pourquoi ?
El fallo fue mío, y fue amargo.
Ç’a été pour moi un échec très amer.
—¿Fallos peligrosos? —A veces.
— Des échecs dangereux ? — Parfois.
Esto era la teoría, pero la práctica falló.
Mais cela, c’était la théorie. En pratique, ce fut un échec.
—Y por tanto eres responsable de cualquier fallo. —Pero…
– Tu es donc responsable de tous les échecs. – Mais…
No sabemos qué ocurrirá si falla.
Nous ignorons quelles seraient les conséquences d’un échec.
La probabilidad de un fallo era inferior a uno por ciento.
La probabilité d'échec était d'un pour cent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test