Translation for "volver a vender" to french
Volver a vender
Translation examples
Volver a vender tu coche y sacarte un billete de avión para Hydra.
– Revendre votre voiture et prendre un billet d'avion pour Hydra.
Hasta entonces, todo había sido sencillo en su vida, fabricaba y vendía, o compraba para volver a vender.
Jusqu’alors tout avait été simple dans sa vie : il fabriquait et vendait, ou achetait pour revendre.
Ya sabe usted que existe un documento privado en virtud del cual me los tiene que volver a vender.
Vous savez que nous avons signé un acte sous seing privé en vertu duquel il est tenu de me le revendre
Encontré terrenos que hubiera podido comprar baratos y volver a vender después a los agentes del ferrocarril.
Et j'ai trouvé des terrains que je pouvais avoir pour une bouchée de pain avant de les revendre aux agents du chemin de fer.
Mi padre le compró un diamante rosa de gran tamaño, la «cruz del Sur», que intentó volver a vender después de la guerra, cuando estuvo ya sin un céntimo.
Mon père lui a acheté un très gros diamant rose, la « croix du Sud » qu’il tentera de revendre après la guerre, quand il n’aura plus un sou.
Creo que Joseph Romano firmó la póliza de seguros con la intención de maquinar un robo, cobrar la indemnización y volver a vender la tela a un particular. A estas alturas, el cuadro debe de haber salido ya del país.
Je suis convaincu que Joe Romano a contracté cette assurance dans l’intention de simuler un cambriolage, d’empocher l’indemnité et de revendre le tableau à un particulier. Le Renoir doit déjà avoir quitté le pays.
El día en que aquella pobre gente necesitara pedirle dinero prestado, ¿qué mejor garantía podría exigirles que el depósito de esa escritura mágica que siempre podría volver a vender obteniendo así un beneficio?
Le jour où ces pauvres gens auraient besoin de lui emprunter de l’argent, quelle meilleure garantie pourrait-il exiger que le dépôt de ce titre magique qu’il trouverait toujours le moyen de revendre avec profit ?
Todo el interés se hallaba pues, concentrado entre las siete u ocho personas a quienes la suerte había atribuido los próximos cuartos de hora, las cuales se aprovechaban para vender, comprar y volver a vender sus números con verdadera furia.
Tout l’intérêt se concentrait donc sur les sept ou huit personnes auxquelles le sort avait attribué les prochains quarts d’heure, et elles en profitaient pour vendre, acheter, revendre leurs chances avec une véritable furie.
Algunos aseguraban que era el karma, la industria había ganado muchísimo con la operación CD —volver a vender a todos los clientes su discografía entera en un soporte más barato de fabricar y que costaba el doble en las tiendas… cosa que nunca compensó a ningún aficionado a la música, nunca se había visto a nadie quejarse del formato vinilo.
D’aucuns prétendaient que c’était karmique, l’industrie avait connu une telle embellie avec l’opération CD – revendre à tous les clients l’ensemble de leur discographie, sur un support qui revenait moins cher à fabriquer et se vendait le double en magasin… sans qu’aucun amateur de musique n’y trouve son compte, on n’avait jamais vu personne se plaindre du format vinyle.
Entonces pidió a Sophy que lo acompañara a su despacho, en la trastienda, y no hizo ningún comentario acerca del deseo de la joven de deshacerse de unos pendientes que ella misma había elegido con sumo esmero hacía sólo un año. Tras preguntar por sir Horace y enterarse de que éste se encontraba en Brasil, el señor Bridge ató cabos y decidió volver a comprar los pendientes a un precio muy elevado, en lugar de recurrir, como había sido su intención al principio, a la costumbre de larga tradición de explicarle a su clienta por qué había bajado tanto el precio de los diamantes. No tenía intención de volver a vender los pendientes; los guardaría hasta que sir Horace regresara de Brasil. Sospechaba, astutamente, que sir Horace los adquiriría de nuevo; y su gratitud por haberlo podido hacer a buen seguro lo impulsaría, en el futuro, a comprarles muchas más alhajas a los joyeros que con tanta caballerosidad se habían portado con su única hija.
Celui-ci s’inclina poliment devant Sophy, dont le père avait acheté beaucoup de bijoux chez lui – destinés, il faut le dire, à des femmes de différentes classes – et l’invita à le suivre dans son bureau particulier. Là, il fit sa petite enquête au sujet de sir Horace. Ayant appris qu’il se trouvait au Brésil, il crut comprendre ce qui poussait la jeune fille à se défaire de ses diamants. Au lieu de les reprendre à un très bas prix, comme c’était sa première intention – en lui faisant valoir que les diamants avaient beaucoup baissé – il changea complètement de tactique. Il fit le raisonnement suivant : il ne pouvait s’agir pour la jeune fille que d’une gêne d’argent provisoire ; s’il lui reprenait ses pierres à un prix raisonnable en promettant de ne pas les revendre, du moins pendant un certain temps, il serait plus que probable qu’à son retour sir Horace les rachèterait et acquerrait dans la foulée un grand nombre de colifichets, en reconnaissance de sa délicatesse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test