Translation for "vivido es" to french
Translation examples
Yo no he vivido todo lo que habéis vivido vosotros.
Je n’ai pas vécu tout ce que vous avez vécu.
Lo importante es lo que se ha vivido… ¡y lo que yo he vivido!
L’essentiel est d’avoir vécu, et j’ai vécu !
Ellos… habían vivido.
Eux, ils avaient vécu.
Has vivido con nosotras.
Tu as vécu avec nous.
Pero ¿qué habían vivido ellos?
Mais qu’est-ce qu’ils avaient vécu ?
¿Habré vivido para ellos?
Est-ce pour eux que j'ai vécu ?
—Porque lo he vivido.
« Parce que je l’ai vécu. »
Pero había vivido otra.
Mais il en avait vécu une autre.
—He vivido entre ellos.
– J’ai vécu parmi eux.
—Sí, pero yo no las he vivido.
— Oui, mais je ne les ai pas vécues
Unas historias vividas.
Des histoires vécues.
¡Cuántas aventuras habían vivido!
Quelles aventures ils avaient vécues !
Una vida vivida a medias.
Une vie à moitié vécue.
El juez Diem no las había vivido.
Le juge Diem ne les avait pas vécues.
Había vivido con ellos toda su juventud.
Toute sa jeunesse elle l’avait vécue avec eux.
no habían vivido en un mundo armonioso.
ils n'avaient pas vecu dans un monde harmonieux.
Era como recordar algo que no había vivido.
On aurait dit que je me rappelais une chose que je n’avais pas vécue.
—Cierto. No te hablé de esos años extra aunque los he vivido…, porque los he vivido en ángulos rectos.
— Exact. Je ne t’ai pas parlé de ces années supplémentaires bien que je les aie vécues... parce que je les ai vécues à angles droits.
Me acordé de las veladas que habíamos vivido aquí.
J’ai pensé aux soirées que nous avions vécues ici.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test