Translation for "vivido" to french
Translation examples
Era de un verde brillante y vívido.
Il était d’un vert vif, éclatant.
—Turner Meeks es un vívido interlocutor.
– Turner Meeks est un interlocuteur assez vif.
Su recuerdo de aquello era tremendamente vívido.
Elle portait en elle le souvenir particulièrement vif de ce moment.
Hubo un chasquido de dientes, vívidos ojos vacíos.
Il y eut un claquement de dents, un regard vif et vide.
Aspirando ávidamente ese canto vivido y guerrero;
Humait avidement ce chant vif et guerrier;
Un desorden exacerbado, inexplicable, vívido y aterrador.
Un désordre exacerbé, inexplicable, vif et atterrant.
Los detalles son demasiado concretos, demasiado vívidos.
Les détails sont trop concrets, trop vifs.
Sus ojos eran de un verde vivido y estaban sobrenaturalmente abiertos;
Il avait des yeux d’un vert vif, et les ouvrait de façon démesurée ;
Nada en el mundo era tan vivido ni potente como una tempestad.
Il n’y avait rien au monde d’aussi vif et d’aussi fort qu’une tempête.
Era una lectora «vívida».
C’était une lectrice « vivante ».
Esta era mejor, mucho más vívida.
C’était mieux, plus vivant.
Son muy vívidos y conmovedores.
Certains sont si vivants et touchants.
Son despiadados en su vívida infidelidad.
et dans leur vivante infidélité, ils sont impitoyables.
–¿Te habrías casado con él si hubiera vivido?
—L’aurais-tu épousé s’il avait été encore vivant?
¡Qué recuerdos tan vividos!
Des souvenirs si merveilleusement vivants.
Tiene una idea vívida del infierno.
Elle a de vivantes images de l’enfer.
Hace que las cosas sean vividas.
Elle rend les choses plus vivantes.
Todo era sumamente vivido y claro.
Tout était si vivant, si coloré.
Fue uno de esos sueños vívidos que tengo a veces.
C'était un de ces rêves très vivants qu'il m'arrive d'avoir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test