Translation for "viscosa" to french
Translation examples
¡Y esos preciosos pantalones cortos de pana de viscosa!
– Et cette culotte adorable en velours de coton à la viscose !
El encaje de viscosa colgaba desgarrado de sus enaguas, un humo azulado colmaba la habitación.
La dentelle de son jupon pendille en lambeaux de viscose, la pièce est saturée d’une fumée bleutée.
Indudablemente preferiría trabajar en un laboratorio, participar en el perfeccionamiento de la viscosa o en el desarrollo de la seda artificial, pero entretanto asegura que le gusta.
Certes il préférerait, en laboratoire, participer à l’amélioration de la viscose ou au développement de la soie artificielle, mais il manifeste en attendant que ça lui plaît bien.
– ¿Estoy bien? -preguntó Lenina. Llevaba una chaqueta de tela de acetato verde botella, con puños y cuello de viscosa verde.
— Est-ce que je suis bien, comme ça ? demanda Lenina. – Sa tunique était de drap vert bouteille à l’acétate, avec de la fourrure verte à la viscose aux manchettes et au col.
Su nuevo nombre, Fürst, convenientemente alemán y elegante como una camisa de viscosa, y que yo siempre pronunciaba «Früste», me hacía preguntarme si mi primo tendría algo que ocultar.
Son nouveau nom, Fürst, avait le mérite d’une consonance allemande, il était chic comme une chemise en viscose ; dans ma bouche, il se transformait en « Früste », et je ne pouvais m’empêcher de me demander si mon cousin avait quelque chose à cacher.
La Rociíto acudió presta en toda su gloria, que calculé colindante en los noventa kilogramos sin contar el chal de lagarterana y el vestido de viscosa colorado, y me hizo un inventario a conciencia.
La Rociíto accourut aussitôt dans toute sa gloire, dont je calculai qu’elle frisait les quatre-vingt-dix kilos sans compter le col de dentelle et la robe de viscose rouge, et m’inspecta consciencieusement.
Como no le quedaba más remedio, había elegido las prendas más anodinas de la señorita MacDonald que pudo encontrar: un jersey de viscosa color crema, un anorak de nailon granate y unos pantalones negros de poliéster enrollados unas cien veces en el talle y sujetos con un cinturón.
À défaut d’autre chose, Reggie avait jeté son dévolu sur la tenue la plus neutre qu’elle avait pu trouver : un pull en viscose crème, un anorak en nylon bordeaux et un pantalon en polyester noir roulé cent fois à la taille et retenu par une ceinture.
Apretujado e incómodo, con los dedos de los pies chocando contra la ventanilla y rozándose las rodillas contra la viscosa afelpada del asiento trasero, lo hizo lo mejor que pudo, pero el ritmo y el ángulo no eran los adecuados, y no calculó bien cuánto tiempo más iba a necesitar ella y cuánto podría aguantar él. –¡No te pares!
À l’étroit et dans l’inconfort, ses orteils frappant contre la vitre et ses genoux frottant contre la banquette en viscose, il fit ce qu’il pouvait, mais le rythme et l’angle n’étaient pas commodes et il ne parvint pas à évaluer correctement le temps dont elle avait encore besoin et dont il disposait encore.
– Llamo con un silbido a un taxi que se acerca después de doblar desde la Octava Avenida, pero me dan un golpecito en el hombro y cuando me doy la vuelta, Bethany, una chica con la que salí en Harvard y con la que luego rompí, está delante de mí llevando un jersey con adornos de encaje y pantalones de viscosa y crepé de Christian Lacroix; tiene un paraguas abierto en una mano.
Je siffle un taxi qui approche, tournant au coin de la Huitième Avenue, mais au même instant je sens une petite tape sur mon épaule et, me retournant, me retrouve en face de Bethany, une fille avec qui je suis sorti un moment à Harvard, avant qu’elle ne me plaque, et qui porte un pull-over brodé de dentelles et un pantalon en crêpe de viscose Christian Lacroix, et tient un parapluie blanc ouvert à la main.
Lo viscoso se descubre de por sí como «mucho más que lo viscoso»;
Le visqueux se découvre de lui-même comme « beaucoup plus que le visqueux » ;
Un apretón de manos es viscoso, es viscosa una sonrisa; un pensamiento, un sentimiento pueden ser viscosos.
Une poignée de main est visqueuse, un sourire est visqueux, une pensée, un sentiment peuvent être visqueux.
El agua es un medio viscoso, mucho más viscoso que el aire.
L’eau est un milieu visqueux, beaucoup plus visqueux que l’air.
Pero hay otro yo, el yo viscoso.
Mais il y a un autre moi, le moi visqueux.
Era dura y viscosa.
Elle était dure et visqueuse.
Era viscoso y frío.
C’était visqueux et froid.
Estaba caliente y viscoso.
Il était chaud et visqueux.
Lo viscoso es dócil.
Le visqueux est docile.
Lo viscoso es el desquite del En-sí.
Le visqueux, c’est la revanche de l’en-soi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test