Translation for "vio de nuevo" to french
Translation examples
Cuando vio de nuevo a Lacke, éste había cambiado.
Lorsqu’elle avait revu Lacke, il avait changé.
—Cuando lo vio de nuevo, ¿diría que había cambiado? —Oh sí. Mucho.
— Lorsque vous l’avez revu, diriez-vous qu’il avait changé ? — Oh oui. Beaucoup.
—Después de Bad Tolz, ¿cuándo vio de nuevo a Kuttner?
 Après Bad Tölz, lorsque vous avez revu Küttner… quand était-ce ?
Recordó la sorpresa en el rostro de la Azul que le había salvado la vida cuando le vio de nuevo, y la culpabilidad que se había reflejado en el suyo. Suspiró.
Il se rappelait la surprise de la Bleue qui lui avait sauvé la vie, quand elle l’avait revu, et de son remords. Il soupira.
La vio en el cuartel general de los alemanes conferenciando con el estado mayor, y la vio de nuevo dentro de las líneas británicas, disfrazada de oficial británico.
Il l’avait vue au poste de commandement du général Kraut, en conférence avec l’état-major allemand. Puis il l’avait revue dans les lignes britanniques, travestie en officier anglais.
El testigo principal ha declarado al tribunal que vio al acusado entrar en el patio con mi hija, y que poco después lo vio de nuevo con sangre en las manos.
« Le témoin principal a raconté devant le tribunal qu’il avait vu l’accusé entrer dans la cour de l’immeuble avec ma fille, et, peu de temps après, qu’il l’avait revu avec du sang sur les mains.
A su lado, Dudon estaba seguro de ello, se encontraba una mujer que llevaba un sombrero claro, probablemente blanco y a la que Dudon no vio de nuevo entre las personas que se movían a su alrededor, cuando estaba tendido en el suelo.
À côté de lui, Dudon en était sûr, très près de lui, se trouvait une femme qui portait un chapeau clair, probablement blanc, et que Dudon n’avait pas revue parmi les gens qui piétinaient autour de lui, tandis qu’il était étendu par terre.
«Quizá porque no sabía exactamente dónde le había visto antes», me dijo Canan sonriéndome cálidamente, pero yo comprendía que no había sido así. En cuanto las clases comenzaron en otoño lo vio de nuevo en los pasillos de Taşkişla y en poco tiempo estaban «enamorados» el uno del otro.
« Sans doute parce que je n'arrivais pas à retrouver où je l'avais déjà vu », me dit Djanan avec un sourire affectueux, mais moi je savais qu'il n'en était rien. Elle l'avait ensuite revu dans les corridors de l'École, à la rentrée. Très vite, ils « étaient tombés amoureux ».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test