Translation for "vigor" to french
Translation examples
pero carecían de vigor.
mais ils manquaient de vigueur.
También con un vigor desmesurado.
Dans sa vigueur démesurée également.
Tenía la rusticidad y el vigor de su padre.
Elle avait la rusticité et la vigueur de son père.
Te serviré con todo el vigor que poseo.
Je vous servirai de toute ma vigueur.
Lidia discute con más vigor.
Elle discute avec plus de vigueur.
Exhalaba salud y vigor.
Elle respirait la santé, la vigueur.
Y su vigor en los músculos de los flancos.
Et sa vigueur dans les muscles de ses flancs !
Lo haces con vigor y distanciamiento.
Vous œuvrez avec vigueur et détachement.
—¿Existen reglas en vigor?
— Y a-t-il des règles en vigueur ?
—Yo era un joven lleno de vigor.
– J’étais un jeune homme plein de vigueur.
Reaccionó con un vigor que no me esperaba.
Il répondit à ma remarque avec une énergie qui me surprit.
Sigue pletórico de vigor químico.
Il est encore plein de cette énergie chimique.
Iniciamos nuestra tarea con vigor renovado.
Puis nous nous mîmes à l’ouvrage avec une énergie renouvelée.
—Ya lo has dicho —recalcó Lionel con renovado vigor—.
— Tu l’as déjà dit, souligna Lionel avec énergie.
Corrieron hacia Ausar con terrible vigor.
Ils foncèrent vers Ausar avec une énergie terrifiante.
La catedral era el símbolo de la vida y el vigor de Kingsbridge.
Le symbole de la vie, de l’énergie de Kingsbridge, c’était la cathédrale.
Su casi inhumano vigor acobardaba, de alguna manera.
Il se dégageait d’elle une énergie presque surhumaine.
Meneé la cabeza con tanto vigor que casi se me desprendió del cuello.
Je secouai la tête avec la dernière énergie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test