Translation for "videoclips" to french
Translation examples
En mi Diario del Grial tenía todos sus álbumes, canciones, grabaciones piratas y videoclips que habían grabado.
J’avais consigné l’intégralité de leurs chansons et de leurs albums, mais aussi des enregistrements pirates et des clips vidéo.
Lo que yo hacía era programar una selección de series clásicas de los ochenta, anuncios antiguos, dibujos animados, videoclips y películas. Muchas películas.
J’avais programmé une sélection de classiques des années 80 : émissions, anciennes pubs, dessins animés, clips vidéo et films. Des tas de films.
De entrada, parecía ser que Terri —o quienquiera que hubiese utilizado este portátil— había reunido centenares de artículos, videoclips, fotografías y otros elementos publicados en relación con Scarpetta.
D’abord, il semblait que Terri – ou du moins la personne qui avait utilisé cet ordinateur portable – avait accumulé des centaines d’articles, de clips vidéo, de photographies et autres documents concernant Scarpetta.
Por un lado, los tipos serios, los alumnos modélicos encorbatados, los viejos burgueses que van a la oficina, se casan con un ama de casa superficial, juegan al golf, leen ensayos de economía y aceptan el sistema capitalista tal cual: «Tipos que se pasan la vida hablando de cuántos litros de gasolina consumen cada cien kilómetros sus malditos coches.» Por otro, los adolescentes inmaduros, los niños tristes, eternamente en primero del instituto, los rebeldes que bailan toda la noche y los desequilibrados que deambulan por los bosques, los que se preguntan por los patos de Central Park, hablan con vagabundos o monjas, se enamoran de una adolescente de dieciséis años y no trabajan nunca, permanecen libres, pobres, solitarios, sucios y desgraciados; en resumen, los eternos rebeldes que creen oponerse al modelo consumista, aunque en realidad han obligado a los países occidentales a endeudarse durante los últimos sesenta años y han ayudado a vender miles de millones de dólares en productos de consumo masivo desde la década de 1940 (discos, novelas, películas, series de televisión, ropa, revistas femeninas, videoclips, chicles, cigarrillos, descapotables, refrescos, bebidas alcohólicas, drogas, todos ellos productos promocionados por arrogantes marginales de lo más mainstream).
D’un côté, les individus sérieux, les bons élèves à cravate, les vieux bourgeois qui vont au bureau, se marient avec une ménagère superficielle, jouent au golf, lisent des essais qui parlent d’économie, acceptent le système capitaliste tel qu’il est : « Des mecs qu’arrêtent pas de raconter combien leur foutue voiture fait de miles au gallon. » Et de l’autre, les adolescents immatures, les enfants tristes, éternellement en première année de lycée, les rebelles qui dansent toute la nuit et les désaxés qui errent dans les forêts, ceux qui posent des questions sur les canards de Central Park, discutent avec des clochards ou des bonnes sœurs, tombent amoureux d’une adolescente de seize ans, et ne travaillent jamais, restent libres, pauvres, solitaires, sales et malheureux – bref : les rebelles éternels qui croient contester le modèle consumériste mais ont en réalité poussé les pays occidentaux à s’endetter durant les soixante dernières années, et servi à vendre des milliards de dollars de produits de grande consommation depuis les années 1940 (disques, romans, films, séries tv, vêtements, magazines féminins, clips vidéo, bubble gums, cigarettes, voitures décapotables, sodas, alcools, drogues, tous produits promus par d’arrogants marginaux « mainstream »).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test