Translation for "vidas privadas" to french
Vidas privadas
Translation examples
No soy responsable de sus vidas privadas.
Je ne suis pas responsable de leur vie privée.
No hago preguntas a mi servidumbre sobre sus vidas privadas.
Je n’interroge pas mes domestiques sur leur vie privée.
Puede que exista una solución oculta en sus respectivas vidas privadas.
La solution peut se cacher dans leur vie privée.
Pues algunas de esas escuchas afectaban a sus vidas privadas. Su vida familiar.
Car certaines de ces écoutes portaient sur leur vie privée. Leur vie familiale.
–Lo mejor que podemos hacer en estos momentos es dejar en paz nuestras vidas privadas.
— Ce que nous avons de mieux à faire en ce moment, c’est de laisser de côté nos vies privées.
La contribución al fondo común es voluntaria, y no nos preocupan las vidas privadas de los demás.
Chacun de nous apporte volontairement sa contribution à l’entretien de tous dont nous respectons la vie privée.
¿Más elogios de los políticos cuyas vidas privadas tan bien conocía?
De nouvelles louanges venues de politiciens dont l’inspecteur ne connaissait que trop bien la vie privée ?
como Napoleón, regentaba las vidas privadas, multiplicaba las leyes, acuñó monedas con su efigie.
comme Napoléon il régentait les vies privées, multipliait les lois, frappait la monnaie à son effigie.
Se asienta en un individuo, en las vidas privadas, dentro de una familia, y entonces son los niños quienes más sufren.
Il s’implante au sein d’un individu, de la vie privée, d’une famille, et ce sont alors les enfants qui en souffrent le plus.
Pero el destino es también la Historia, y también ella trastorna las pequeñas vidas privadas con una brutalidad digna de la divinidad.
Mais le destin, c’est aussi l’Histoire, et elle bouscule elle aussi les petites vies privées avec une brutalité toute divine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test