Translation for "vernal" to french
Similar context phrases
Translation examples
¿Quién, en esta parte del mundo, le habría puesto a su hija un nombre tan delicadamente vernal?
Quels parents, dans ce coin perdu, auraient donné à leur enfant un prénom d’une délicatesse si printanière ?
Flotaba una sensación de renovada vida en el aire primaveral. El doctor era hombre de imaginación estrictamente fiscalizada por su mente, y no se sentía con ánimos para dejarse dominar por los encantos de la estación vernal.
L'air printanier se gonflait de renouveau. Le docteur Sakai tenait son imagination fermement en bride ; il se voulait insensible à l'influence des saisons.
Brunetti vio que, a medida que avanzaban, el color de los ladrillos iba haciéndose más intenso, y la construcción, más recta y sólida. Detrás vio las copas de los árboles, cada uno de ellos un Lázaro vernal que, habiendo vencido a la enfermedad, tenía las ramas pesadas de tantos melocotones o albaricoques y hojas bruñidas como la madera de la barca en la que viajaban.
Brunetti nota que la couleur des briques s’éclaircissait au fur et à mesure que le mur gagnait en hauteur et en solidité et il vit, par-delà l’enceinte, la frondaison des arbres : chacun d’eux était un Lazare printanier désormais guéri, aux feuilles aussi luisantes que leur bateau et portant moult pêches ou abricots sur ses branches.
En Swamplandia!, las chicharras cantaban para anunciar la transición del día a la noche, el fogonazo del momento en que se pasaba del rosa al negro, que implicaba: pleno verano, corrientes vernales, un aire tan opulento como el agua del mar, moscas del caballo y caballitos de diablo, y todo un cosmos de mosquitos. Toda esta vida iridiscente emanaba de los cenotes al atardecer.
À Swamplandia, les grillons chantaient pour annoncer le soir, l’éclair rose avant la nuit qui signifiait qu’on était au cœur de l’été. Courants printaniers, quand l’air était aussi richement peuplé que les mers –  mouches et libellules, un cosmos de moustiques : toute cette vie iridescente s’élevait des trous dans le calcaire, au crépuscule.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test