Translation for "vente" to french
Translation examples
Vente —le dijo su hermano.
– Tu pourrais venir, suggéra son frère.
Si quieres echarme la bronca, vente conmigo.
Tu n’as qu’à venir si tu veux m’engueuler.
Con el dinero de la venta tenía para aguantar una temporada.
Avec l’argent de la vente, j’avais de quoi voir venir pendant quelque temps.
–Anda, sí, vente. Pero no quiero que se repita lo de la última vez, ¿eh?
— Oui, t’as qu’à venir. Mais tu ne me rejoueras pas l’autre fois !
—Mama, ¿por qué no vienes con nosotros? —preguntó el señor—. Biko. Por favor, vente.
 Mama, tu ne veux pas venir avec nous ? demanda Master. Biko.
Matt, se me ha ocurrido una idea: coge un avión y vente. —¿Qué?
Hé, Matt, j’ai une idée. Et si tu prenais un avion pour venir ? — Quoi ?
¿Cómo pasábamos de «visítanos más a menudo» a «vente a vivir aquí»?
Comment étions-nous passés de « venir plus souvent » à « déménager complètement » ?
Corren por ahí a la venta muchos artefactos pirotécnicos, pero yo no los sirvo.
Y a plein de plus gros feux d’artifice en vente sur le marché mais je les ferai pas venir.
—Deja la fiscalía y vente a trabajar con nosotros —exclamó Anna-Maria—.
– Vous devriez quitter le bureau du procureur et venir travailler avec nous ! s’exclama Anna-Maria.
¡Hala, vente con nosotros!
Viens donc avec nous !
Vente con nosotros —le dijeron—.
 Viens avec nous, lui ont-ils dit.
–¡Déjale… y vente con nosotros!
« Laisse-le donc… et viens avec nous ! »
Vente, no seas soso.
— Viens enfin, ne sois pas idiot.
Vente con nosotros a Gloucestershire.
Viens chez nous dans le Gloucestershire.
—Bueno, pero vente conmigo.
— Allez, viens avec moi.
Vente a vivir aquí.
Viens t’installer ici.
Vente a Berlín conmigo.
– Viens à Berlin avec moi.
—¡Vente conmigo, Howard!
 Venez avec moi, Howard !
Vente a pescar conmigo.
— Venez donc pêcher avec moi.
¡Vente a vivir a Rusia!
Venez vous installer en Russie ! 
Vente —le dijo Gaunt.
— Alors venez, dit Gaunt.
Vente a vivir aquí —dijo—.
 Venez habiter ici, proposa-t-elle.
—¡Vente tú también, Fredde! ¡Sven-Erik!
« Fred et Sven-Erik, vous venez avec moi ! »
Si te van las orgías, vente conmigo.
Si vous aimez les orgies, venez avec moi.
Vente a tomar un trago y no pienses más en el gallo.
Venez boire un coup et ne pensez plus au coq.
—Bueno, estoy fregando los platos. —Pues déjalos y vente para acá.
– Laissez tomber la vaisselle. Et venez ici.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test