Translation for "venitas" to french
Translation examples
Por favor, Rey, venite conmigo.
Rey, je t’en prie, viens avec moi.
Andate a tu casa o venite para acá.
Rentre chez toi, ou viens ici.
¿En un hotel? No gastes más, venite para acá ahora.
À l’hôtel ? Arrête de gaspiller, viens tout de suite.
Silverstein la protege con su brazo sobre los hombros. —Venite conmigo.
Silverstein la protège de son bras passé sur ses épaules. — Viens avec moi.
—Dejalos que se diviertan juntos y venite al hotelito de la otra cuadra.
— Laisse-les s’amuser ensemble et viens donc dans le petit hôtel d’à côté.
—¡Venite a la cama conmigo y te voy a mostrar que tengo los huevos más grandes que el cornudo que te acompaña!
— Viens au plumard avec moi et je te montrerai que je les ai plus grosses que le cocu qui t’accompagne !
Venite —le dije, y le di los horarios del tren que recorría la costa catalana hasta Calella de la Costa.
Viens, lui dis-je, et je lui donnai les horaires du train qui parcourait la côte catalane jusqu’à Calella de la Costa.
En ese momento entran Dora y Celestino y le dicen nos vamos ahora mismo a Londres, venite a pasar una semana, no puedo, gime Lucas, resulta que, bah, yo te cambio las compresas, dice Dora, en el camino compramos agua oxigenada y curitas, total que se toman el tren y el ferry y Lucas se siente morir porque aunque la herida no le duele en absoluto, dado que apenas tiene tres centímetros de ancho, lo mismo él se imagina lo que está pasando debajo del pantalón y el calzoncillo, cuando al fin llegan al hotel y se mira, resulta que no hay ni más ni menos supuración que en la clínica, y entonces Celestino dice ya ves, en cambio aquí vas a tener la pintura de Turner, Laurence Olivier y los steak and kidney pies que son la alegría de mi vida.
Sur ces entrefaites, entrent Dora et Célestin qui lui disent on part tout à l’heure pour Londres, allez, viens, on passera une semaine ensemble, je ne peux pas, gémit Lucas, parce que, bah, moi je te changerai les compresses, dit Dora, on achètera en route de l’eau oxygénée et des pansements, tant et si bien qu’ils prennent le train et le ferry et que Lucas sent sa dernière heure arrivée car bien que la cicatrice ne lui fasse pas mal du tout, vu qu’elle a à peine trois centimètres de long, ça ne l’empêche pas d’imaginer ce qui doit se passer sous le pantalon et sous le slip, quand enfin ils arrivent à l’hôtel et qu’il peut vérifier, il constate qu’il n’y a ni plus ni moins de suppuration qu’à la clinique, et alors Célestin dit tu vois, sans compter qu’ici tu auras la peinture de Turner, Laurence Olivier et les steak and kidney pies qui sont la joie de ma vie.
Un coro de voces infantiles de soprano empezaron a repetir el himno en latín: «Adeste, fideles, laeti, triumphantes. Venite, venite in Bethlehem».
Un chœur de garçonnets commença à reprendre l'hymne : « Accourez, fidèles, joyeux, triomphants / Venez, venez à Bethléem. »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test