Translation for "velada agradable" to french
Translation examples
¿Estaría contenta? ¿Sería una velada agradable?
Est-ce qu’elle serait contente, passerions-nous une bonne soirée ?
—Parecía simpática, hubieseis podido pasar una velada agradable.
– Elle avait l'air sympathique, vous auriez pu passer une bonne soirée.
—Hay muchas maneras de pasar una velada agradable —repuse— sin necesidad de que te mutilen.
— Il y a plusieurs façons de passer une bonne soirée sans se faire estropier, dis-je.
Esta noche vamos a cenar juntos, con su hija. –Confío en que pases una velada agradable. –Gracias.
Nous dînons ensemble ce soir, avec sa fille. — J’espère que vous allez passer une bonne soirée. — Merci.
Yo solía visitarlo para celebrar algún acontecimiento o pasar una velada agradable entre amigos, con Sihem.
Je venais souvent par ici célébrer un événement heureux ou passer une bonne soirée entre amis, avec Sihem.
—Me alegro de que hayas tenido una velada agradable —dijo Temerario mientras trituraba con aire pensativo los huesos de las patas—.
— Ma foi, je suis content que tu aies passé une bonne soirée, dit Téméraire en mâchonnant un tibia d’un air songeur.
Cuando finalmente Linda se fue a su habitación, Wallander no pudo menos de pensar que pese al mal comienzo, habían pasado una velada agradable.
Lorsque enfin elle le quitta, Wallander eut le sentiment que ç’avait été une bonne soirée, tout compte fait.
—¿Cómo hubiese podido pasar una velada agradable mientras el mejor amigo del hombre con quien cenaba se había burlado de ella como ningún hombre tiene derecho a burlarse de una mujer? —¡Te gustó! —sugirió Arthur—.
– Comment aurait-elle pu passer une bonne soirée alors que le meilleur ami de l'homme avec qui elle dînait s'est moqué d'elle comme aucun homme n'a le droit de se moquer d'une femme. – Elle t'a plu ! souffla Arthur.
Cuando se hubieron marchado, llenos de agradecimiento por una velada agradable y con muchas invitaciones a repetir, y después de que yo hubiera ordenado el salón, recogido la mesa y puesto el lavavajillas, me quedé un rato levantado mientras Linda y Vanja dormían en la otra habitación.
Quand ils furent partis, très reconnaissants d’avoir passé une bonne soirée et très partants pour renouveler l’expérience, et après que j’eus débarrassé la table et mis le lave-vaisselle en route, je m’assis un moment pendant que Linda et Vanja dormaient à côté.
En la euforia provocada por el sentimiento de haber cumplido mi misión, pensé por un momento que íbamos a pasar una velada agradable.
Dans l’euphorie d’une mission accomplie, j’ai pensé un instant que nous allions passer une belle soirée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test