Translation for "una partitura musical" to french
Una partitura musical
Translation examples
—¿Imprimirá también partituras musicales?
— Cette presse à imprimer pourra-t-elle imprimer aussi les partitions musicales ?
Una es partitura musical del Corán; la otra, del cuerpo.
L’une est une partition musicale du Coran, l’autre celle du corps.
Como una partitura musical, son un estadio intermedio necesario en una producción.
Au même titre qu’une partition musicale, ce ne sont que des éléments intermédiaires nécessaires à un stade de la production cinématographique.
—Cada corrida es tan intemporal y precisa como una partitura musical.
« La forme de chaque corrida est aussi intemporelle et précise qu’une partition musicale.
Aparecía un enorme mapamundi sobre un soporte, una flauta sobre el sofá, y varias partituras musicales. —¿Tocaba la flauta?
Il y avait aussi une énorme mappemonde sur pied, une flûte sur un guéridon, des partitions musicales. — Il jouait de la flûte ?
Al entrar en el ejército, Kip había aprendido diagramas, esquemas cada vez más complicados, como grandes nudos o partituras musicales.
En entrant dans l’armée, il avait appris des diagrammes, des schémas de plus en plus compliqués, comme de grands nœuds ou des partitions musicales.
Su secreto es la forma en que la vista se desliza por figuras que se suceden como en una partitura musical donde no se puede cambiar o desplazar ninguna nota.
Son secret est dans la façon dont la vue court sur des figures qui se suivent comme dans une partition musicale, où l’on ne peut modifier ou déplacer aucune note.
A los ojos de Porta, una partitura musical era como un jeroglífico chino, pero bastaba que el Viejo silbara la melodía para que él la continuara inmediatamente, como si la hubiese conocido siempre e incluso la hubiese compuesto.
Aux yeux de Porta, une partition musicale était du quadruple hébreu, mais il suffisait que le Vieux lui sifflât la mélodie pour qu’il la reprît aussitôt comme s’il l’avait toujours connue, voire personnellement composée.
Usando los restos de máquinas y componentes aún disponibles en las Cuevas de Catherine, será posible conseguir un método más eficaz de reproducir copias múltiples de información esencial, y las partituras musicales que solicita vuestro colega del Taller.
Avec des vestiges de machines et de pièces détachées encore disponibles dans les Grottes de Catherine, il sera possible d’assembler une presse qui produira de multiples copies des informations essentielles et des partitions musicales.
Hubieran podido llegar a la conclusión, si esta conversación hubiese podido desarrollarse, que solamente razones técnicas impedían a las SS utilizar alguna partitura musical, bien escogida, noble y grave, para dar un último retoque, verdaderamente perfilado, a su disposición escénica de la llegada ante las puertas del recinto, tal vez una simple falta de créditos.
Ils auraient pu en arriver à la conclusion, si cette conversation avait pu se dérouler, que seules des raisons techniques empêchaient les S.S. d’utiliser quelque partition musicale, bien choisie, noble et grave, pour apporter une dernière touche, vraiment fignolée, à leur mise en scène de l’arrivée devant les portes de l’enclos, peut-être un manque de crédits, tout simplement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test