Translation for "una anualidad" to french
Una anualidad
Translation examples
Ahí adentro están mi testamento, las libretas bancarias, las pólizas del seguro y las anualidades.
À l’intérieur, il y a mon testament, tous les comptes bancaires, les polices d’assurances et les rentes.
Ya había decidido utilizar la anualidad de su derecho vitalicio sobre los bienes de su difunto esposo para llevarse a las tres muchachas de Eversby Priory.
Kathleen avait déjà pris la décision de piocher dans sa rente annuelle pour emmener les jeunes filles loin d’Eversby Priory.
La última vez que estuve en la ciudad me entrevisté con él, y después de considerar todo lo que me explicó acerca de las participaciones y las acciones, las anualidades y las propiedades, decidí depositarlo en los arcones pequeños en que vino desde España.
Je l’ai consulté la dernière fois que j’étais en ville et après avoir envisagé ce qu’il m’a dit des titres et des actions, des rentes et des terres, j’ai décidé de tout laisser dans les petits coffres qui l’avaient apporté d’Espagne.
Fui al banco y me encontré con que esos cerdos no han seguido casi ninguna de las instrucciones que les dejé y les mandé desde Lisboa. Además, algunas anualidades no se habían pagado debido a insignificantes fallos en las formalidades de mi orden inicial.
Je suis allé à ma banque et là j’ai constaté que ces chiens n’avaient exécuté pratiquement aucune des instructions que je leur avais laissées, ni celles que j’avais envoyées de Lisbonne : il y avait même encore quelques petites rentes qui n’étaient pas payées en raison de quelques irrégularités minimes dans mon ordre initial.
Repitió que lo lamentaba mucho y añadió que al menos podía proponer una solución: le daría ahora un reconocimiento de deuda y en los próximos días haría redactar un contrato de anualidad garantizado por las propiedades de su esposa, y los pagos serían abonados con el interés habitual y serían enviados al banco del doctor Maturin cada tres meses hasta que la señora Wray heredara, momento en el cual él podría saldar la deuda inmediatamente sin dificultad, ya que, como todo el mundo sabía, el almirante había heredado una gran fortuna, cuyas nueve décimas partes estaban vinculadas.
mais du moins il pouvait offrir une sorte de solution – il signerait un billet à ordre pour la somme totale dès à présent et, dans le courant des quelques prochains jours, il ferait établir un acte de rente sur la fortune de sa femme, les paiements au taux habituel étant envoyés chaque trimestre à la banque de Maturin jusqu’à ce que Mrs Wray hérite, moment où le principal pourrait être réglé sans la moindre difficulté : tout le monde savait que l’amiral avait hérité d’une noble fortune, inaliénable pour les neuf dixièmes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test