Translation for "un lapso" to french
Translation examples
Cuando me di cuenta de que habían fracasado mis intentos de ocultar ese lapso, lo admití sin reparo y me mostré ansioso por conseguir toda clase de información.
Quand j’eus constaté l’échec de mes efforts pour dissimuler mon amnésie, je la reconnus franchement et me montrai avide de toutes sortes de renseignements.
Durante ese lapso de tiempo tanto Tom como Joe consiguieron hacer saltar la cerilla; Annie lo intentó pero no consiguió hacerla mover. Tampoco los gemelos lo lograron.
Entre-temps, Tom et Joe avaient réussi à faire sauter la montre, et Annie avait essuyé un échec, comme les jumeaux.
Y, sin embargo, se veía impelido a hacerlo; ese fracaso era la fuerza motriz que lo hacía evolucionar. La porción No Identificada del sistema se hacia visible durante un lapso muy breve, para luego escaparse, una y otra vez La única forma de aprender consistía en que uno fuera también a otra parte, a la cara oculta de la Luna Todas las cosas tenían una porción de «otra parte».
Pourtant, il était poussé à le faire – son propre échec constituant la force qui le faisait évoluer. Et la quantité non-identifiable du système devenait brièvement visible, mais pour s’échapper constamment. On ne pouvait également apprendre qu’en se rendant ailleurs, sur la face de la Lune. Il y avait en toute chose une zone formant son ailleurs.
—¿En qué lapso de tiempo?
– Sur quel laps de temps ?
Es casi el lapso marciano.
On arrive au laps de temps martien.
Vivíamos nuestras vidas en ese lapso de tiempo.
On vivait sa vie dans ce laps de temps.
¿E insistiendo en un lapso de tiempo muy corto?
Dans un laps de temps assez court ?
Transcurrió otro lapso indefinido de tiempo.
Un autre laps de temps s’écoula ;
Un lapso mínimo, un horror absoluto.
Un laps de temps minime, une horreur absolue.
Mi cuerpo me pertenecía por un breve lapso de tiempo;
Mon corps m'appartenait pour un bref laps de temps;
Lo que yo no recordaba era la duración de aquel lapso.
Ce dont je n’arrivais pas à me souvenir, c’était de quelle durée exacte avait été ce laps de temps.
—¿No recuerda haberse despertado en ese lapso de tiempo?
— Vous n’avez pas souvenance de vous être réveillé pendant ce laps de temps ? »
El mismo lapso de tiempo transcurrió hasta que creyeron lo que veían.
Le même laps de temps s’écoula avant qu’ils ne croient à ce qu’ils avaient vu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test