Translation for "ultraterrena" to french
Ultraterrena
Similar context phrases
Translation examples
El ruido era infernal, ultraterreno.
Le bruit était infernal, surnaturel.
En la belleza de las flores terrenas se te aparecía lo ultraterreno.
Dans la beauté des fleurs naturelles, tu trouvais la révélation du surnaturel.
La luz ultraterrena de la Hueste se había disipado, dejando un pozo de oscuridad.
La lumière surnaturelle de la Horde s’était éteinte pour ne laisser qu’un puits de ténèbres dans la vieille cave.
La noche de Karakorum resplandece con un brillo ultraterreno, con una majestuosa incandescencia lunar.
La nuit, Karakorum brille de feux surnaturels ; une saisissante clarté lunaire l’inonde.
Había quedado impresionada con la belleza ultraterrena de la estatua, pero el frío mármol blanco no le había producido emociones turbadoras.
Elle avait été frappée par la beauté surnaturelle de la statue, mais le marbre blanc et froid n’avait éveillé en elle aucune émotion troublante.
Este imaginaba que los cazadores con los que se había encontrado ya regresaban sobre sus pasos para seguir la llamada de su sabueso ultraterreno. Había llegado el momento de no ser sigiloso.
Il imaginait qu’au même instant, les chasseurs qu’il avait rencontrés revenaient sur leurs pas, répondant à l’appel de leur limier surnaturel.
Malus sintió que se le cortaba la respiración ante la visión de las hermosas mujeres ultraterrenas que caminaban en silencio entre la carroña.
Malus sentit son souffle se bloquer dans la gorge à la vue de ces femmes à la beauté surnaturelle qui évoluaient silencieusement au milieu des cadavres.
—Vale —dice al cabo de un momento, durante el cual no noto en absoluto la extraña sensación ultraterrena que me invadió cuando se la estaba pegando a Eileen en la sala de supervisión—.
— Entendu, dit-il au bout d’un moment pendant lequel je n’éprouve aucune des impressions d’étrangeté surnaturelle qui m’ont envahi quand je me trouvais dans le centre de surveillance d’Eileen.
Sólo ellos dos eran capaces de lucir aquel amarillo espantoso y tener un aspecto tan estupendo. Su gracia ultraterrena los diferenciaba del resto del gentío.
Eux seuls arrivaient à porter la toge jaune immonde sans s’enlaidir. Ils se tenaient un peu à l’écart de leurs pairs, empreints d’une beauté et d’une grâce surnaturelles.
… sobre un campo de estrellas encima y una bruma blanca ultraterrena debajo, y en el horizonte un resplandor rojizo, Júpiter cabalgando fuera de la visita más allá del borde de la luna.
… sur des étoiles qui surplombaient une nappe de brume blanche surnaturelle. Ils voyaient à l’horizon le halo rougeoyant de Jupiter dont le disque se dissimulait sous la courbure de la lune.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test