Translation for "turboso" to french
Translation examples
El olor que emanaba era denso y turboso, con una vaga nota química. –¿Lo ve?
Il s’en dégageait une opulente odeur de tourbe, avec un relent de produit chimique. « Vous avez vu ?
La casa de Abberkam era de madera y se levantaba sobre un gran número de troncos hundidos en el agua turbosa del marjal.
La maison d’Abberkam était en bois, construite sur un radeau enfoncé dans la tourbe.
No por la chica sino por sus bragas satinadas, el distante olor turboso, el murmullo de la crinolina, el baile formal.
Une fille qui ne l’intéressait pas spécialement, mais le contact satiné sous sa culotte, la vague odeur de tourbe, crissement de crinoline, danse traditionnelle.
Vamos. Chin chin. Rachel dio un sorbo al turboso scotch color cuero y tuvo que admitir que era soberbio. Pero, aun así, decidió no beber mucho. —Y bien, ¿a qué debo la visita? —preguntó.
« Tchin-tchin. » Rachel but une gorgée du scotch tourbé, brun comme un cuir, et dut avouer qu’il était superbe. Elle résolut tout de même de ne pas en abuser. « Alors, qu’est-ce qui me vaut le plaisir… ? — Eh bien, je prenais un verre dans le coin, et je me suis dit que je pourrais passer voir comment vous vous en sortiez, toute seule.
Tenía ese sabor medicinal que tiene el whisky más pesado, oscuro y turboso.
Il avait un vague goût de médicament, mais cela ne me gêna pas autant que d’habitude. C’était un de ces scotchs lourds, sombres, tourbeux.
Lo encontraron en los páramos, herido e inconsciente, con la boca sangrante y las uñas rotas, tendido en el turboso suelo del brezal.
Ils le trouvèrent sur la lande, blessé et inconscient, la bouche ensanglantée et les ongles cassés dans la poussière tourbeuse de la bruyère.
Después, en la superficie de un suelo turboso, que cede y se levanta bajo el pie, extendíase una alfombra de musgo, ágamos y líquenes. No;
Puis, à la surface d’un sol tourbeux, qui fléchit et se relève sous le pied, s’étendait un tapis bariolé de mousses, de sphaignes, d’againes, de lichens… Non !
Enterró al animalito en el límite de la arboleda, cerca de una dispersión de cebolla albarrana, de pequeñas liláceas de un azulón ostentoso, donde la tierra era blanda y turbosa.
Il enterra le vieux hamster à la lisière des bois, près d’une jonchée de scilles, petits lys d’un bleu vif, là où la terre était molle et tourbeuse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test