Translation examples
O que él se tropezara con ellos.
Ou plutôt qu’il soit tombé sur eux.
Tropezaré y la haré al suelo.
Je trébucherai et je la ferai tomber.
Estuvo a punto de tropezar en la escalera.
Manqua de tomber dans l’escalier.
¿Iba a tropezar con el desconocido?
Allais-je tomber sur l’inconnu ?
–Procura no tropezar -añadió-.
— Essaie de ne pas tomber, ajouta-t-elle.
–¡Va a tropezar con la lata!
— Il va tomber dans le pot.
Porque puede tropezar y caer.
Parce que vous pourriez trébucher et tomber.
¿Por qué habría de ser ella quien tropezara y cayera?
Pourquoi devrait-elle être celle qui trébuche et qui tombe ?
Colgué y estuve a punto de tropezar con una silla.
Je raccrochai et me laissai tomber sur une chaise.
De entre todos los laboratorios del mundo, tenías que tropezar con el mío.
— Avec tous les laboratoires de par le monde, il a fallu que tu tombes dans le mien.
Corría sin tropezar.
Il courait sans trébucher.
Estuvo a punto de tropezar con los patos.
Il manqua de trébucher sur les canards.
Estuve a punto de tropezar. —¿Tu hermano?
Je faillis trébucher. — Ton frère ?
Estuvo a punto de tropezar con el monje.
Il faillit trébucher sur le moine.
Hizo tropezar a McConchie.
Il fit trébucher McConchie.
Bueno, podía tropezar.
Bon, j’aurais pu trébucher.
Marcellin debió de tropezar.
Marcellin a dû trébucher.
-preguntó al verla tropezar.
— Pas de bobo ? demanda-t-il en la voyant trébucher.
Tu caballo tropezará en la oscuridad.
Ton cheval risque de trébucher dans le noir.