Translation for "trepidación" to french
Similar context phrases
Translation examples
Charlotte observaba a los conciudadanos de su pequeña ciudad-estado con tal trepidación y desconfianza política que casi se le antojaba un nuevo tipo de miedo.
Charlotte considérait les concitoyens de leur petite cité-État en ressentant une telle inquiétude et une telle défiance politique que cela lui paraissait une nouvelle sorte de peur.
Blackadder escuchó con una mezcla de desagrado exquisito, admiración técnica y pura trepidación mientras Leonora trazaba un memorable retrato en miniatura de Christabel.
Blackadder regarda, avec un mélange de répulsion délicate, d’admiration technique et de pure inquiétude, Leonora bâtir une mémorable Christabel en miniature.
Hay sin duda un poco de agitación y hasta de trepidación en los recientes escritos de nuestro famoso Michelet».
Car il y a bien un peu d’agitation et je dirais même de trépidation dans les derniers écrits de notre grand Michelet.»
Desde la madrugada, empezaron las mil doscientas chimeneas a vomitar en la atmósfera sus torrentes de llamas, y agitaban la tierra sordas trepidaciones.
Depuis le matin, les douze cents cheminées vomissaient dans l’atmosphère leurs torrents de flammes, et le sol était agité de sourdes trépidations.
En medio de la velocidad y la agitación había un núcleo, un paréntesis de lentitud, una sensación de cosas sucediendo a cámara lenta, la mano derecha que se adelantaba para empujar la puerta y todavía no llegaba a rozarla con los dedos extendidos, la repentina trepidación de la calle.
Au centre de la rapidité et de l’agitation il y avait un noyau, une parenthèse de lenteur, l’impression d’un mouvement se déroulant au ralenti, sa main droite qui avançait pour pousser la porte mais ne l’atteignait pas encore, les doigts tendus, la soudaine trépidation de la rue.
sino que,según decían los consternados habitantes, agitábase el suelo con trepidaciones subterráneas, como si un antiguo cráter reviviese en la cordillera de los Cárpatos… Pero acaso habría buena parte de exageración en lo que los naturales de Werst creían ver, oír y sentir.
En outre, d'après ces gens affolés, on eût dit que le sol était agité de trépidations souterraines, comme si un ancien cratère se fût rallumé à la chaîne des Carpathes. Mais peut-être y avait-il une bonne part d'exagération dans ce que les Werstiens croyaient voir, entendre et ressentir.
Pero en la riqueza de las texturas rítmicas que logra parece que están las percusiones misteriosas de John Cage, sus ruidos y sus cadencias de instrumentos de trabajo, sus pormenores como de gotas de lluvia en un patio trasero o en el corralón de una chatarrería, el golpe solemne de un gong asiático. Hay una trepidación de tam-tam en la mañana insustancial y agitada de Times Square, y la fuerza y la sabiduría de los golpes que da este discípulo de John Cage, de Béla Bartók, de Edgar Varèse y de Gene Krupa sobre esos materiales resucitados gloriosamente de la basura muestra por comparación la trivialidad de los reclamos electrónicos que ocupan fachadas enteras y de todo el despliegue de los letreros luminosos y los carteles de los espectáculos y las películas, sin lustre a la luz del día.
Mais dans la richesse des textures rythmiques auxquelles il atteint, il semble que se retrouvent les mystérieuses percussions de John Cage, ses bruits et ses cadences d’instruments de travail, ses détails comparables à des gouttes de pluie dans une arrière-cour ou dans le chantier d’un ferrailleur, le coup solennel d’un gong asiatique, il y a une trépidation de tam-tam dans le matin immatériel et agité de Times Square et la force et la science des coups que frappe ce disciple de John Cage, de Bêla Bartok, d’Edgar Varèse et de Gene Krupa sur ce matériel glorieusement ressuscité des ordures, démontrent par comparaison la vulgarité des publicités électroniques qui occupent des façades entières et du déploiement d’annonces lumineuses, d’affiches de spectacles ou de films, privé de tout lustre dans la lumière du jour.
Pero sabía muy bien lo que el rex hacía y lo había empleado siempre con una sensación de trepidación moral.
Mais il connaissait fort bien les effets du rex et l’avait toujours utilisé en éprouvant une certaine appréhension.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test