Translation for "tranviario" to french
Translation examples
El tranviario corriente no está siempre cerca de un refugio cuando empiezan a caer las bombas.
Lorsqu’on est conducteur de tramway ordinaire, on est souvent loin d’un abri quand les bombes commencent à tomber.
La huelga de los tranviarios de San Francisco había sido rota, lo mismo que otra huelga subsiguiente de carreros.
La grève des tramways de San-Francisco avait été brisée, ainsi qu’une grève subséquente des conducteurs d’attelages.
Locales: Se produjo un accidente tranviario en el primer distrito, en el cruce de Gumpendorfer Strasse y Nibelungengasse.
Rubrique locale : Un accident de tramway s’est produit dans le premier arrondissement, à l’intersection de la Gumpendorfer Strasse et de la Nibelungengasse.
Sebastián San Vicente fue deportado por segunda vez en 1923, tras su intervención en la heroica huelga de los tranviarios.
Sebastian San Vicente fut déporté pour la seconde fois en 1923, suite à sa participation à la grève héroïque des conducteurs de tramway.
Casi siempre están en los alrededores, en esos barrios extraños donde se fabrican las ciudades, cerca de los depósitos de mercancías, de las estaciones tranviarias, de los mataderos, de los gasómetros.
Ils sont presque toujours hors de l’enceinte, dans ces étranges quartiers où l’on fabrique les villes, près des gares de marchandises, des dépôts de tramways, des abattoirs, des gazomètres.
Tú, en Rusia, no habías oído hablar en la vida de los KL de Lublin o de Silesia, pero cualquier tranviario de Berlín o de Dusseldorf sabe que al í queman a los presos.
Toi, en Russie, tu n'avais jamais entendu parler des KL de Lublin ou de Silésie, mais le moindre chauffeur de tramway de Berlin ou de Düsseldorf sait qu'on y brûle des détenus.
conspirábamos para que la universidad apoyara las luchas obreras —nuestra hazaña fue conseguir una huelga de San Marcos en solidaridad con los obreros tranviarios— y para que nuestra gente copara los organismos universitarios.
nous conspirions pour que l’université appuie les luttes ouvrières — notre exploit fut de réussir une grève de solidarité avec les employés de tramway — et pour que les nôtres remportent tous les sièges dans les organismes universitaires.
Los niños de teta clamaban ser los que rompían los barrotes de las prisiones para sus hermanos, los tranviarios ponían dinamita en los cojones de las estatuas, los mineros salían de las cloacas con sus cascos-linternas iluminando el único camino.
Les nourrissons hurlaient qu’ils briseraient les barreaux des prisons pour leurs frères, les conducteurs de tramways posaient de la dynamite dans les couilles des statues, les mineurs sortaient des égouts avec leurs casques à lampe éclairant le chemin.
La industria se paralizó, y en toda la ciudad se hablaba nerviosamente de una huelga de tranviarios, de una huelga de impresores, de una huelga general… Los teléfonos estaban servidos por muchachas inexpertas, y los ciudadanos que trataban de obtener comunicación danzaban desesperadamente.
L’industrie était arrêtée et toute la ville fort nerveuse, car on parlait d’une grève des tramways, des typographes et même d’une grève générale. Des citoyens furieux, essayant d’obtenir des numéros de téléphone grâce à des employés « jaunes », s’agitaient désespérément.
Lo alegraría aún más ser testigo de la determinación de Ernst Watzek-Trummer, quien está sufriendo la humillación de ser echado de un vagón tranviario en la parada de St Veit, delante de los niños que han ido reuniéndose en el camino desde Hacking, siguiéndolo a una distancia uniforme y tensa.
Ça le réchaufferait encore plus s’il voyait la fermeté d’âme d’Ernst Watzek-Trummer, en butte aux humiliations : à l’arrêt Saint-Veit, il se fait proprement éjecter du tramway devant les enfants qui se sont attroupés à sa suite depuis Hacking et le suivent à une distance régulière pour se moquer de lui.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test