Translation for "transportaba" to french
Transportaba
Translation examples
el viento transportaba sus órdenes hasta los oídos de sus guerreros—.
mugit Durotan, dont l’ordre fut porté aux oreilles de ses guerriers par le vent.
Zuri rio mientras se volvía hacia la puerta. Una risa que transportaba un considerable significado.
En se tournant vers la porte, Zuri eut un rire de gorge.
Pero aquello fue diferente. Era un sonido más liviano, más suave, exquisito, que transportaba el aire frío.
Mais là, c’était différent, un son plus léger, d’une douceur infinie, porté par l’air glacé.
Le seguía otro más grande, que transportaba a un campesino cristiano montado a mujeriegas, con las piernas colgando.
Un plus grand le suivait, porteur d’un paysan chrétien juché en amazone, jambes ballantes.
La mayor parte de los objetos eran demasiado pesados para Paul, que parecía agarrar torpemente todo lo que transportaba.
Beaucoup de choses étaient trop lourdes pour Paul et, quand il pouvait en porter une, il s’y prenait maladroitement.
Amy, la mayor, transportaba en brazos a su madre como si llevara un niño en edad de crecimiento.
Amy, la plus âgée, portait sa mère dans ses bras comme on aurait porté un jeune enfant.
El precio era elevado, pero no representaba más que una minúscula parte del valor del oro que Abd-al-Salam transportaba consigo.
Le prix est élevé, mais ne représente qu’une fraction de l’or qu’Abd-al-Salam porte avec lui.
El rey acuático le transportaba sin esfuerzo, serenamente, como un gigante que lleva un gatito en la palma de su mano.
Le roi des eaux le transportait sans effort, sereinement, comme un géant pouvait porter un chaton dans la paume de sa main.
Pensé en hablarles del recuento realizado por el ordenador, de la muerte aplazada que transportaba en mis cromosomas y en mi sangre.
Durant un instant, je suis sur le point de leur révéler les pronostics de l’ordinateur, la mort mise en facteur que je porte dans mes chromosomes et dans mon sang.
—En 1917, un carguero francés que transportaba explosivos sufrió un incendio y estalló en la bahía de Halifax.
— En 1917, un cargo français qui transportait des explosifs de guerre a pris feu et a sauté dans le port d’Halifax.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test