Translation for "tranquila" to french
Translation examples
No he pedido más que una vida tranquila en una época tranquila.
Je n’ai rien demandé de plus qu’une vie paisible, en des temps paisibles.
Todo estaba tranquilo.
Tout était paisible.
Las otras están tranquilas.
Les autres sont paisibles.
– Es muy tranquilo.
– C’est quelqu’un de très paisible.
—Su voz era tranquila.
Sa voix est paisible.
Era una niña muy tranquila.
Elle était très paisible.
Era un lugar tranquilo.
C’était calme, ici, et paisible.
Un funeral tranquilo.
 Un enterrement paisible.
—¡Déjeme tranquilo, déjeme tranquilo!
-  Laissez-moi tranquille ! Laissez-moi tranquille !
Un apartamento tranquilo en una calle tranquila.
Un appartement tranquille dans une rue tranquille.
Le dejaré tranquilo, déjeme usted tranquilo también a mi.
Je vous laisserai tranquille, vous me laisserez tranquille.
—Le dejaré tranquilo —comunicó— si él me deja tranquilo a mí.
— Je le laisserai tranquille s’il me laisse tranquille.
La noche transcurrió tranquila, demasiado tranquila.
La nuit se passa tranquille, trop tranquille!
Tranquilo, Guerd, tranquilo —le recomienda la comisaria—.
— Tranquille, Guerd, tranquille, lui recommande la commissaire.
Yo estoy tranquilo.
Moi, je suis tranquille.
Pero él está tranquilo.
Mais, lui, il est tranquille.
—No estoy tranquilo.
— Je ne suis pas tranquille.
Tranquilo, hijo, que somos una nación pacífica —le dijo su padre.
— Chut, fiston, on est une nation pacifique », dit M.
se habría convertido en un animal tranquilo, sociable, dócil.
Il aurait un comportement plus pacifique, sociable, obligeant et doux.
Pasaba, pacífico y tranquilo, en medio de las espadas desenvainadas.
Il passait, pacifique et sévère, au milieu des sabres nus.
Un clarinetista de edad madura, un tipo pacífico y tranquilo.
Un clarinettiste d’âge mûr, un type calme et pacifique.
Digamos que el seny es una actitud tranquila, razonable y pacífica.
Disons que le seny est une attitude calme, raisonnable et pacifique.
Parecen dóciles y tranquilos, pero sospecho que lo son sólo en apariencia.
Ils ont l’air calmes et pacifiques, comme ça, mais je pense que ce n’est qu’une façade.
El caso es que estamos tranquilos, somos civilizados y todavía no nos han dado donde nos duele.
Le fait est que nous sommes pacifiques et civilisés et qu’on n’a pas touché notre corde sensible.
Vienen con las manos vacías. Son tranquilos y pacíficos. No molestan a nadie.
Ils arrivent les mains vides, ils sont calmes et pacifiques, ils n’attaquent personne.
Seguramente resultaban mortales para los leerans y otros seres de este tranquilo mar.
C’étaient certainement des armes meurtrières pour les Leirans et les autres créatures de cette mer pacifique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test