Translation for "tozudo" to french
Translation examples
¡Son tozudos como mulas!
Ce sont des têtes de mule !
—Qué tozudo... ¿Qué quieres que te diga?
– Quelle tête de mule… Que veux-tu que je te dise ?
—Tú eres de esas zorras tozudas, ¿verdad?
— Tu es une foutue tête de mule de chienne, c’est ça ?
—¿Qué puedo decir? Es una vieja tozuda.
« Qu’est-ce que tu veux que je te dise ? C’est une vieille tête de mule. »
Harpo me dice: ¿Por qué eres tozuda?
Après, Harpo m’a dit : Et pourquoi qu’ t’es une tête de mule ?
Dice que está siendo terca, tozuda, imposible.
Il dit qu’elle est entêtée, impossible à vivre, une vraie tête de mule.
—Fanis, hijo, te lo agradezco y te admiro, porque ya sé que tengo una hija muy tozuda.
– Mon petit Phanis, je te remercie et je t’admire, connaissant ma fille, une vraie tête de mule.
«¿Yo? ¡Mentira! ¡Yo nunca he dicho eso!» Le buscamos el sitio exacto en la grabación, se lo ponemos, y ella sigue afirmando que la cinta está trucada y se pone a escupirnos. Es una holandesa tozuda, y está como una cabra.
“Non, je n’ai jamais dit ça. Vous mentez.” Nous avons dû retrouver les endroits sur les bandes, les lui faire écouter, mais elle n’arrêtait pas de crier que c’était du trucage, et elle a commencé à nous cracher dessus. C’est une tête de mule hollandaise complètement cinglée.
Kevin soltó una sonora y áspera carcajada. —Nada lo detiene nunca —dijo con furia y a la vez con gran pesar—. Es un tozudo y valiente hijo de puta. En sus palabras se translucía un amor que conmovió a todos, y no había ayuda posible más que el amor;
Un rire trop aigu, qui se brisait, échappa à Kevin : « Ça ne l’a jamais arrêté, dit-il, farouche, écrasé de chagrin. Un courage de tête de mule de fils de chienne ! » L’amour qui transparaissait dans la violence de ces paroles les toucha tous.
Él también lo es, pero se muestra tozudo.
Malheureusement, il est têtu.
—No seas tozudo —rogó la otra.
— Ne soyez pas si têtu !
Pero Ackroyd es tozudo.
Mais Ackroyd est aussi têtu qu’une mule.
Elastul es tozudo, pero no es ningún tonto.
Il est têtu, mais pas idiot.
– Eres tan tozudo como tu padre.
— Tu es aussi têtu que ton père.
– ¡Es usted tozudo como una mula!
— Vous êtes têtu comme une bourrique !
A veces soy así de tozudo.
Moi aussi, je peux être têtu.
—¡Por el pico de Tot, qué tozudo eres!
– Par le bec de Thot, ce que tu peux être têtu !
Así que tú eres tozudo como tu madre, ¿eh?
Aussi têtu que ta mère, c’est ça ?
—Tienes una mente de lo más tozuda, querido muchacho.
— Tu es vraiment têtu, mon cher garçon.
Tozuda, ¿no es cierto?
— Obstinée, n’est-ce pas ?
Amable, pero tozuda.
Charmante, mais obstinée.
Era original y tozudo.
Il était original et obstiné.
Nadie es más tozuda que ella.
Personne n’est plus obstinée qu’elle.
Tengo una cualidad: soy muy tozudo.
J’ai une sale qualité : je suis obstiné.
Alegni era un tipo tozudo.
Alegni était obstiné.
No tiene sentido ser tozudo.
Inutile de t’obstiner.
-preguntó el tozudo prisionero.
s’écria, obstiné, le prisonnier.
Tozudo el silencio de Drumond.
Obstiné, le silence de Drumond.
Jeanne, tozuda, repetía:
Jeanne, obstinée, répétait:
–Quiero ver al Faraón inmediatamente –repitió, tozuda, Thamar.
Thamar répéta opiniâtrement: «Je veux voir Pharaon tout de suite.
No cedí. Fui tozudo e insistente, y creí fervientemente que el fin de los tiempos estaba a las puertas.
Je m’obstinais. J’étais tenace, opiniâtre, croyant dur comme fer à l’approche de la fin des temps.
Allí conocí a Serena; de hecho era la hija de aquel hombre, una criatura brillante, hermosa y tozuda.
C’est là que j’ai rencontré Serena, la fille de mon patron, une créature brillante, magnifique, opiniâtre.
—Quedamos tan pocos que a todos los sadiri se nos puede considerar familia —respondió él, tozudo.
— Il reste si peu d’entre nous que tous les Sadiris peuvent être considérés comme une famille, observa-t-il, opiniâtre.
Hasta en su lecho de muerte, observando sus pies inertes y la imagen de la Virgen, lo estaría pensando, tratando de deshacer lo hecho aun cuando sabía de la fatal y tozuda irreversibilidad del tiempo.
Même sur son lit de mort, en observant ses pieds inertes et la statue de la Vierge, il y réfléchirait, essayant de défaire ce qu’il avait fait, même s’il était conscient de la fatale et opiniâtre irréversibilité du temps.
Como resultado, cada ola de caba­llería se deshacía a cada intento contra las barricadas desde las que unos desesperados pero tozudos lansquenetes acribillaban a un tropel de jine­tes con una lluvia de dardos y flechas.
Résultat : la vague de cavaliers se heurtait chaque fois aux barricades à l’abri desquelles des hommes, désespérés mais opiniâtres, tiraient sans relâche des empennes et des flèches.
Este santo, e incluso mártir, aparece representado por el autor de las Historias insólitas como un tozudo y sanguinario hipócrita que exhortaba al amor divino mientras hacía crujir los huesos…
Ce saint et même ce martyr est montré par l’auteur des Histoires insolites dans la posture d’un opiniâtre et sanguinolent papelard qui exhorte à l’amour divin en faisant craquer les os…
En esta hora angustiosa de la vida continental, toda la Europa obrera estaba aquí, representada en este pequeño escenario en el que se concentraban diez mil miradas cargadas de la misma tozuda y solemne esperanza.
En cette heure angoissante de la vie continentale, toute l’Europe ouvrière était là, représentée sur cette petite estrade, où se concentraient dix milliers de regards chargés de la même opiniâtre et solennelle espérance.
—¿Por qué eres tan tozudo?
— Pourquoi es-tu si entêté ?
Hay algo de tozudo en los cactus.
Il y a de l’entêtement chez les cactus.
—He aprendido que sois tozuda, amiga mía.
— J’ai appris que vous étiez entêtée, mon amie.
¡Viejo estúpido y tozudo!
Espèce de vieux fou entêté !
Pero el señor Bonforte diría “tozudo
Mais M. Bonforte aurait dit : « entêté »...
Los súbditos de Umberlee son tozudos y feroces.
Les créatures d’Umberlie sont entêtées et féroces.
—Vosch suspiró—. Eres tozudo, ¿verdad?
Vosch poussa un soupir. — Tu es plutôt entêté, n’est-ce pas ?
seguía tan quieto y tozudo como una piedra.
il était aussi immobile et entêté qu’une pierre.
Sois demasiado tozudo, egoísta y engreído…
Vous êtes trop prétentieux, trop entêté, trop égoïste...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test