Translation for "tomando prestado" to french
Tomando prestado
Translation examples
Estoy… esto… tomando prestado su tornado en miniatura. —¿Su qué?
J’ai… euh… emprunté sa tornade miniature. — Sa quoi ?
Tomando prestados momentos de anuncios de televisión.
Des moments empruntés à des spots publicitaires.
Tomando prestadas las palabras de Fukaeri: receiver y perceiver.
Si j’emprunte le vocabulaire de Fukaéri, il faut un RECEIVER et un PERCEIVER.
Pasé el tiempo tomando prestados libros de la famosa biblioteca de los Ptolomeos.
J’ai passé mon temps à emprunter des livres à la fameuse bibliothèque des Ptolémées.
Sólo estaba tomando prestadas unas ropas cuando llegó tu amigo. ¿Qué miras?
J’étais en train de t’emprunter quelques vêtements quand ton ami est entré. Qu’est-ce que tu regardes ? »
Su venganza alcanza de todas suertes al culpable, tomando prestados todos los caracteres de una desgracia.
Sa vengeance fond sur la coupable de toutes les manières, elle emprunte tous les caractères du malheur.
sentía como si la estuvieran tomando prestada solo para terminar un trabajo que la señorita Fang hubiera querido que se hiciese.
Il avait juste l’impression qu’ils l’avaient emprunté afin de terminer un boulot que Mlle Fang aurait voulu voir mené à terme.
Seguí tomando prestados los libros de Perec que había en el librero de Tom y, aunque al principio no haya querido descubrir a ese autor, fue tal vez una prueba más de ese azar objetivo del que él intentaba convencerme.
J’ai continué à emprunter les livres de Perec dans la bibliothèque de Tom et si, au début, je ne m’intéressais pas particulièrement à cet auteur, c’était peut-être une manifestation supplémentaire de ce hasard objectif auquel mon voisin voulait que je croie.
Ralph esperaba que fuese cierto, porque tenía la sensación de que tanto él como Lois llevaban ya algún tiempo tomando prestada energía de las auras de las personas que los rodeaban; era la única explicación que encontraba a todos los cumplidos que le habían hecho en los últimos tiempos. La gente le decía que tenía un aspecto magnífico. La gente le decía que se le debía de haber pasado el insomnio, porque parecía tan descansado y saludable. La gente le decía que parecía más joven.
Ralph espérait que le petit doc disait vrai, car il avait l’impression que lui et Loïs, inconsciemment, avaient follement emprunté : c’était la seule explication vraisemblable à tous les compliments qu’on lui avait adressés. Tous ces gens lui assurant qu’il avait l’air en pleine forme ! Qu’il devait en avoir terminé avec ses insomnies, il le fallait bien, tant il avait l’air reposé et pétant de santé !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test