Translation for "todavía fresco" to french
Translation examples
Observa la madera, todavía fresca, así como las inscripciones.
Observe le bois, encore frais, de même que les inscriptions.
Yo quería disfrutar un poco más la fragancia de la gardenia, todavía fresca en mi mente.
J’avais envie de savourer un peu plus longtemps le gardénia qui était encore frais dans mon esprit.
Tuvo que ser testigo del banquete de un viejo solitario con un cadáver todavía fresco.
Il dut être témoin de l’assaut que donnait un vieux solitaire à un cadavre encore frais.
No estaba allí, pero había manchas de sangre sobre el suelo de la habitación principal, todavía frescas, todavía pegajosas.
Il y avait toutefois des traces de sang sur le sol du hall principal, encore frais et poisseux.
Diarmuid ordenó un alto. Parecía todavía fresco, como si la jornada a caballo no lo hubiera fatigado;
Diarmuid immobilisa sa monture. Il paraissait encore frais et dispos malgré une journée entière à cheval ;
Miles cerró los ojos y escuchó a su madre, el recuerdo todavía fresco, terrible. «Vete, Miles. Me estás matando.
Miles, fermant les yeux, l’entendait lui aussi. Le souvenir était encore frais, horrible. Va-t’en, Miles. Tu me tues.
Asignamos tal honor, por ironía, a ibn Yad y sus hombres, todavía frescos, aconsejándole que lo intentara después de anochecer.
Par ironie, nous assignâmes cet honneur à Ibn Djad et à ses hommes encore frais, lui conseillant d'essayer après la tombée de la nuit.
Mientras ciertos detalles están todavía frescos en la mente del lector, quisiera señalar dos errores en el relato de Emanuel.
Tant que certains détails sont encore frais dans l’esprit du lecteur, je voudrais signaler deux erreurs dans le récit d’Emmanuel.
Penetró al patio, a esa hora todavía fresco, pasó delante de la fuente, cruzó el corredor y se asomó a la habitación de Zulema.
Il pénétra dans le patio où il faisait encore frais à cette heure, contourna la fontaine, traversa la véranda et s’arrêta sur le seuil de la chambre de Zulema.
Este paisaje magiar, fuerte y al mismo tiempo atormentado, sería ya Oriente, recuerdo todavía fresco de las estepas asiáticas, de los hunos y los pechenegos o de la Media Luna;
Ce paysage magyar, plein de force mais aussi d’indolence, ce serait donc déjà l’Orient, souvenir encore frais des steppes de l’Asie, des Huns, des Petchenègues, ou du Croissant ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test