Translation for "toda la nobleza" to french
Toda la nobleza
Translation examples
El matrimonio en toda su nobleza. Verdaderos matrimonios.
Le mariage, dans toute sa noblesse. Un vrai mariage.
Toda la nobleza del imperio huele a traición.
C’est toute la noblesse de l’empire qui pue la trahison.
Toda la nobleza danesa estaba allí, al servicio de sus reyes.
Toute la noblesse danoise était là ;
—Ha venido toda la nobleza; va a ser un entierro estupendo.
– Toute la noblesse est venue, ce sera très bien.
un hombre hubiera bastado entonces para degollar sin dificultad a toda la nobleza del Artois.
il eût suffi d’un homme, cette nuit-là, pour égorger sans fatigue toute la noblesse d’Artois.
Toda la nobleza hugonota estaba presente junto a sus hermanos y hermanas de fe católica.
Toute la noblesse protestante était là, aux côtés de ses frères et sœurs catholiques.
La elección de Constancia escandalizó a toda la nobleza del país y a los medios eclesiásticos.
Le choix de Constance scandalisa toute la noblesse du pays, aussi bien que les milieux ecclésiastiques.
¿Cómo podríamos pasarnos de las lanzas de luz, con toda la nobleza reunida aquí?
Comment pourrions-nous nous passer des aiguilles de lumière si toute la noblesse est réunie ici ?
El cadalso alzado para el príncipe frente al convento de los Recoletos, extrañaba a toda la nobleza.
L’échafaud dressé pour le prince en face du couvent des Récollets étonnait toute la noblesse.
Toda esa nobleza se había disipado: el campeón se hallaba reducido a un muñeco que lloriqueaba y balbuceaba disparates.
Maintenant, toute cette noblesse de caractère avait disparu : le champion était réduit à l’état de loque geignarde, il proférait des absurdités.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test