Translation for "tiroteo" to french
Translation examples
Estamos examinando distintas pistas que creemos que serán útiles a la investigación.» El tiroteo proporcionó una aleccionadora dosis de realidad al campamento de los cineastas.
Nous suivons plusieurs pistes qui devraient s’avérer utiles à l’enquête. » Cette fusillade a ramené une bonne dose de réalité à la scène et a donné beaucoup à réfléchir aux cinéastes alors en tournage.
—Ha habido una pausa en el tiroteo.
— Le tir s’est ralenti.
El tiroteo arreciaba.
Les tirs s’intensifiaient.
–¿Y si empieza el tiroteo?
– Et si on met à tirer ?
En los jardines, los tiroteos habían cesado.
Dehors, les tirs avaient cessé.
Había habido un tiroteo en la Autoridad Portuaria.
Il y avait eu un échange de tirs sur le port, dit-il.
Primero hay que aguantar el tiroteo.
D’abord il faut essuyer leurs tirs.
El «ablandamiento» no era un tiroteo de blancos específicos;
Le « ramollissement » n’était pas un tir sur des cibles spécifiques ;
¿Te acuerdas del tiroteo en Torp en el 94?
« Vous vous souvenez du tir à Torp en 94 ? »
Algo más al norte se oía un intenso tiroteo.
Au nord le tir était très intense.
¡En cualquier caso, el tiroteo cesó!
En tout cas le tir s’arrête !
Ayer se vio envuelto en un tiroteo en Eagle Pass. ¿Un tiroteo?
Il était dans une fusillade à Eagle Pass hier. Une fusillade ?
—Ha habido otro tiroteo.
– Il y a encore eu une fusillade.
Un pequeño tiroteo.
Une petite fusillade.
Hubo una especie de tiroteo.
Il y a eu une fusillade.
El tiroteo se interrumpe.
La fusillade s’arrête.
El tiroteo ha terminado.
Fin de la fusillade
¡Tiroteo instantáneo!
Fusillade instantanée !
Un tiroteo a mi alrededor.
Une fusillade autour de moi.
– ¿Tiene el tiroteo grabado?
— On voit la fusillade ?
Estaba harto de tiroteos.
Il en avait assez des fusillades.
Ha habido un tiroteo.
Il y a eu des coups de feu.
Y estalló el tiroteo.
Et le coup de feu claqua.
El tiroteo había acabado.
Les coups de feu avaient cessé.
Hubo un tiroteo y una pelea.
Il y a eu de la bagarre, des coups de feu.
—¡Hemos escuchado un tiroteo!
— On a entendu des coups de feu !
– Un tiroteo en la boca de un callejón.
— Un coup de feu dans la ruelle.
Se oyó un tiroteo por encima de nosotros.
Des coups de feu résonnèrent au-dessus de nous.
Más abajo se intensificó el tiroteo.
En bas, les coups de feu se multiplièrent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test