Similar context phrases
Translation examples
Lo agarro del brazo pero se libera de un tirón.
Je lui prends le bras, mais il se dégage d’une secousse.
Hubo un súbito tirón: habían llegado al fin del cable.
Il y eut une saccade soudaine : ils étaient arrivés à la distance extrême permise par la corde.
Sonó el segundo disparo y Duff se soltó de un tirón.
L'autre coup partit et Duff se libéra d'une saccade.
Luego lo agarró de las perneras del pantalón y se lo arrancó de un fuerte tirón.
Il saisit le bas des jambes du pantalon et l’ôta d’une saccade.
En el subsiguiente petardeo, el cuerpo de Barnabé se recompuso a tirones.
merde ! » Dans la pétarade qui avait suivi, le corps de Barnabé se recomposait par saccades.
Él sintió presión y un tirón, luego otro, a través del arnés del brazo.
Il sentit une pression et une saccade, puis une autre, à travers sa prothèse.
Con un tirón de sus brazos nervudos, Kornblum lo rompió limpiamente por la mitad.
D’une saccade de ses bras vigoureux, Kornblum la rompit proprement en deux.
El cepillo se movía con mayor soltura, sin los inseguros tirones del comienzo.
Le peigne prenait de l’assurance, ses mouvements étaient moins saccadés, plus doux.
Dio un tirón, y el mango del látigo escapó resbalando de la sudorosa mano de Mikki.
Et d’une brusque saccade, il arracha le fouet à la main moite de Mikki.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test