Translation for "tierras agrícolas" to french
Translation examples
Parte del dinero de Cicerón provenía, cosa harto tradicional, de alquileres y de los productos de sus tierras agrícolas, incrementadas con la propiedad que era parte de la dote de Terencia.
Une partie de l’argent de Cicéron lui venait de ses locations et du produit de ses terres agricoles, sans compter ce que lui rapportait la dot de Terentia.
Las ingentes cantidades de cereales baratos que provenían de las llanuras estadounidenses hicieron que los precios de los cereales cayeran estrepitosamente y con ellos el valor de muchas tierras agrícolas.
Les énormes quantités de céréales à bon marché qui affluèrent des plaines américaines firent que leurs prix dégringolèrent, et avec eux la valeur de beaucoup de terres agricoles.
Dioses supervisores llegaron a toda prisa desde su propio tiempo para exigir orden, horripilados por el caos que reinaba en aquellas gélidas tierras agrícolas.
Des dieux contremaîtres étaient arrivés en courant pour exiger l’ordre, arrachés à leur emploi du temps, horrifiés par le chaos régnant dans ces terres agricoles inférieures froides comme l’os.
Allí tendrían excelentes conexiones aéreas con cualquier lugar del mundo, rodeados de pequeñas ciudades y tierras agrícolas. Estarían lejos de cualquier cuerpo gubernamental.
là, ils auraient facilement accès aux grandes lignes aériennes mondiales tout en se trouvant dans un environnement campagnard, au milieu de villages et de terres agricoles, loin de tout corps gouvernemental.
Allí se hizo amigo de Agustín del Valle, dueño de tierras agrícolas en esa zona y rebaños de ovejas en el sur, donde jamás había puesto los pies, porque para eso contaba con capataces traídos de Escocia.
Là, il se lia d'amitié avec Agustin del Valle, propriétaire de terres agricoles dans cette région et de troupeaux de moutons dans le Sud, où il n'avait jamais mis les pieds ; il y avait installé des contremaîtres écossais.
Durante años una numerosa y relativamente densa población que vivía en una de las tierras agrícolas más fértiles de Europa -buena parte de la misma en manos de terratenientes ingleses ausentes- había subsistido gracias a ese tubérculo americano nativo tan nutritivo, la patata.
Depuis des années, sur ce qui était l’une des meilleures terres agricoles d’Europe – pour l’essentiel entre les mains de lointains propriétaires anglais –, une population relativement dense vivait de ce tubercule originaire d’Amérique, hautement nutritif : la pomme de terre.
Los soldados alemanes en Francia, especialmente los destinados a las ricas tierras agrícolas de Normandía, gozaban de otra ventaja. Los que se iban a casa de permiso se llevaban cajas de madera cargadas de carne y productos lácteos para sus familias, obligadas a sobrevivir con unas raciones cada vez más escasas.
Les soldats allemands en France, surtout ceux cantonnés dans les riches terres agricoles normandes, bénéficiaient d’un autre privilège de taille : lorsqu’ils rentraient chez eux en permission, ils rapportaient des caisses de viande et de produits laitiers, très appréciés de leur famille dont l’ordinaire était de plus en plus maigre.
Cuando el cauto y conservador lord Bocton había conseguido por fin hacerse con el dinero de su padre, poco después de la Ley de la Gran Reforma, había invertido la mayor parte de la fortuna familiar en tierras agrícolas, pero ni siquiera el manirroto de su hijo George, padre del actual conde, habría logrado destruir la riqueza de la familia si no hubiera sido por los ferrocarriles.
Quand le sage et prudent lord Bocton avait enfin pu mettre la main sur la fortune de son père, après le vote de la grande loi de réforme, il avait placé l’essentiel de la richesse familiale dans des terres agricoles ; or même les coûteuses extravagances de son fils George, père du présent comte, ne seraient pas venues à bout de cette fortune s’il n’y avait eu les chemins de fer.
Sólo unas cuantas semanas después de la batalla de Tell Basher, que consagra la presencia de los frany en el norte de Siria, le llega al reino de Damasco el turno de firmar un armisticio con Jerusalén: las rentas de las tierras agrícolas situadas entre ambas capitales quedarán divididas en tres, un tercio para los turcos, un tercio para los frany, un tercio para los campesinos —anota Ibn al-Qalanisi—.
Quelques semaines seulement après la bataille de Tell Bacher, qui consacre la présence des Franj en Syrie du Nord, c'est au tour du royaume de Damas de signer un armistice avec Jérusalem : les revenus des terres agricoles situées entre les deux capitales seront partagés en trois, un tiers pour les Turcs, un tiers pour les Franj, un tiers pour les paysans, note Ibn al-Qalanissi.
En primer lugar, los doce cilindros de cada uno de los toroides de la nave contienen ecosistemas que imitan las principales zonas ecológicas terrestres, a saber: glaciar y permafrost, taiga, praderas, estepas, chaparral, sabana, bosque tropical estacional, bosque tropical lluvioso, bosque templado lluvioso, bosque templado de hoja caduca, montañas alpinas y tierras agrícolas templadas.
Tout d’abord, les douze cylindres qui composent chacun des deux tores du vaisseau contiennent des écosystèmes correspondant aux douze milieux écologiques les plus répandus de la Terre, c’est-à-dire : le pergélisol, la taïga, la prairie, la steppe, le chaparral, la savane, la forêt saisonnière tropicale, la forêt pluviale tropicale, la forêt pluviale tempérée, la forêt tempérée décidue, les montagnes alpines et les terres agricoles tempérées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test