Translation for "tierra arenosa" to french
Translation examples
Hierba blanca reseca y tierra arenosa junto a la cerca.
Sur les touffes d’herbe jaunie et décolorée et le sol sableux.
El trozo de camisa contenía partículas de tierra arenosa y alcalina, cuyo elevado grado de nitrógeno indicaba que se había utilizado recientemente un fertilizante comercial.
La manche déchirée contenait des particules de sol sableux alcalin avec un pourcentage élevé d’azote indiquant l’usage récent d’un engrais chimique.
Abre la caja de aparejos y saca el cortavidrios con estribo en el mango y punta de carburo. Corta un cristal y lo deja sobre la tierra arenosa detrás de los arbustos mientras el cachorro empieza a ladrar dentro de su jaula. Will vacila, sin perder la calma.
Il ouvre sa boîte à outils et en tire un couteau à verre doté d’une pointe au carbone. Il découpe un panneau de la vitre et le dépose sur le sol sableux, derrière les buissons. Le chiot à l’intérieur, dans sa caisse, commence à aboyer et Will, très calme, hésite.
Observó los brazos y la espalda de Will mientras clavaba las estacas en la tierra arenosa.
Elle regardait les bras et le dos de Will tandis qu’il enfonçait les piquets dans le sol sablonneux.
Se apeó del elevado asiento del todoterreno y perdió brevemente el equilibrio cuando sus pies tocaron la tierra arenosa.
Elle se laissa glisser à bas du siège et perdit brièvement l’équilibre en posant les pieds sur le sol sablonneux.
La camomila dulce crece en la pobre tierra arenosa y huele fuerte. Pero no crece en muchas partes.
La camomille sauvage pousse dans le sol sablonneux et embaume. Il n’y a pas beaucoup de fleurs qui sentent comme ça.
Entre las palmas, erigieron una zareba y enterraron a sus muertos, disponiéndolos con cuidado en hileras en la poco profunda fosa común cavada a toda prisa en la tierra arenosa.
Les soldats élevèrent une zareba faite de ronces au milieu des palmiers, y enterrèrent leurs morts, qu’ils couchèrent en rangs dans la fosse commune creusée dans le sol sablonneux.
Apagó los faros cuando ya estaba cerca del lugar escogido y sacó el coche de la carretera guiándose por la luz de las estrellas, haciéndolo rodar sobre la tierra arenosa cubierta por las agujas de pino y ocultándolo en un macizo de árboles y vegetación.
En approchant du terrain qu’il avait choisi, il éteignit les phares et quitta la route à la lumière des étoiles, roulant en douceur sur le sol sablonneux couvert d’un tapis d’aiguilles jusqu’à l’abri d’un bouquet d’arbres et de broussailles.
Después que oyó aquella historia, el Conde se la repitió tantas veces que había llegado a montarla como una película y podía visualizar cada detalle de la secuencia: el modo en que cayó, de boca, sobre la tierra arenosa, caliente, con un remoto olor a pescado seco;
Après avoir entendu cette histoire, le Conde se l’était répétée tant de fois qu’il était parvenu à se la monter comme un film. Il pouvait visualiser chaque détail de la séquence : la façon dont il était tombé, face contre terre, sur le sol sablonneux, chaud, imprégné d’une vague odeur de poisson séché ;
En ese núcleo de Prusia, en ese pobre y llano territorio de marismas y tierras arenosas, y en la ciudad, ubicada entre plazas de armas y pinos dispersos, en aquella provincia fronteriza de guarniciones y espinosos estados levantados por jornaleros eslavos y artesanos hugonotes y gobernados por los descendientes de los caballeros teutónicos, los éxitos militares de Bismarck y la fundación del imperio trajeron, de golpe, una oleada de grandes fortunas, grandes empresas, grandes edificios y grandes ideas que limó las diferencias entre las castas, llevó la disciplina militar y doméstica a cotas wagnerianas y desvirtuó las antiguas tradiciones del ahorro, la moderación y la honradez.
Dans ce noyau de la Prusse, dans cette région pauvre et plate, faite de marais et de sols sablonneux inféconds, dans la ville située au milieu de terrains de manœuvres et de pins épars, dans cette province frontalière de garnisons et de domaines difficiles à exploiter où travaillaient des journaliers slaves et des artisans huguenots et que dirigeaient les descendants des chevaliers teutoniques, les victoires de Bismarck et l’avènement de l’empire apportèrent immédiatement un flot d’argent, d’initiative, de constructions, d’idées qui brouilla les barrières de classe, gonfla la discipline militaire et domestique en déploiements wagnériens et atrophia les anciennes traditions d’économie, de frugalité et de probité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test