Translation for "tientanos" to french
Similar context phrases
Translation examples
¿O té? —Me tientan las tres cosas, pero una ginebra, por favor.
Ou du thé ? — Je suis tentée par les trois, mais je vais prendre du gin, s’il te plaît.
—¿Acaso no ves cómo las ninfas marinas nos tientan con sus voluptuosas formas?
— Ne vois-tu pas que les nymphes de la mer, les nymphes aux hanches courbes s’emploient à nous tenter ?
—No voy a ofender nuestra amistad pensando que te tientan los cien mil dólares que te han ofrecido por matarme.
— Je n’insulterai pas notre amitié en croyant que tu es tenté par les cent mille dollars qu’ils t’ont offerts pour me tuer.
Para los corazones de los ricos y los pobres por igual, para las heridas que nunca sanarán, y para «los remordimientos que tientan al espíritu a rebelarse», eres un bálsamo calmante;
Au cœur des pauvres et des riches, aux blessures qui ne guériront jamais, aux angoisses désespérées qui « donnent à l'esprit des tentations de révolte », tu apportes un baume apaisant.
«Estaba seguro de que quería hacerme hablar, y le contesté: “¿Sabes, Karl? A mí, los corderos o las vacas no me tientan demasiado. A lo mejor lo has hecho con patos recientemente.”
» J’étais sûr qu’il voulait me faire marcher, et je lui répondis : “ Tu sais, Karl, moi, les moutons ou les vaches ça ne me tente pas tellement, ou peut-être que c’est avec des canards que tu as fait ça récemment.
Es cierto que la mayor parte de la acción sucede en el cinturón urbano, pero a menudo hay grupos de artistas que van de gira y tientan su suerte. En algunos sitios les pagan en créditos, y en otros, en especie.
La plupart des événements se déroulent dans la ceinture urbaine, c’est vrai, mais il arrive souvent que des groupes d’artistes partent en tournée pour tenter leur chance – en certains endroits ils peuvent être payés en crédits, dans d’autres c’est en nature.
Léon recorrió otra vez toda la sala con los ojos; luego se encogió de hombros y apareció en sus labios una sonrisa. – Hay algo en ellas que no había visto ni sentido antes. Entre todos habéis creado, para que vivan esas damas, un mundo completo, aunque no sea nuestro mundo. – ¿Os tientan?
Léon parcourut une fois de plus la salle du regard, puis il haussa les épaules et me répondit avec un petit sourire : « Il émane d’elles un je-ne-sais-quoi que je n’ai jamais ressenti auparavant. Tu as créé pour elles un univers différent du nôtre. — Êtes-vous tenté ? — Par elles ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test