Translation for "tienta" to french
Similar context phrases
Translation examples
Se pone en marcha de nuevo, y aunque me tienta la idea de escansionarle el presente para ver qué está pensando, decido confiar en ella.
Elle repart, et, bien que je sois tentée de sonder son présent afin de savoir à quoi elle pense, je décide simplement de m’en remettre à elle.
Ursula, sentada junto al joven Adam, atisba a tientas entre el repentino silencio, preguntándose alarmada si ha dicho algo que no debería.
Ursula, assise à côté du jeune Adam, sonde à l’aveuglette le silence soudain, se demandant alarmée si elle a dit quelque chose qu’elle n’aurait pas dû dire.
Inconcebible. El individuo movió sus instrumentos dentro de la boca de Babe con gran rapidez, con ligeros toques aquí y suaves tientas allá, todo ello con una destreza y maestría admirables.
Le type remuait ses outils en rond, vivement, dans la bouche de Babe, petits coups par-ci, doux coups de sonde par-là, le tout très adroitement fait.
Si no hubiera sido por la necesidad de guardar las apariencias, de hacer ver que los médicos eran infalibles y tenían más paciencia que los santos, el señor Cotton hubiera fruncido los labios y hubiera negado con la cabeza. Sin embargo, sólo murmuró: «¡Dios nos asista!», y entonces introdujo la tienta.
N’eût été la nécessité de préserver les apparences d’infaillibilité professionnelle et de calme olympien, M. Cotton aurait pincé les lèvres et hoché la tête ; mais il se contenta de marmonner « Le Seigneur soit avec nous », et inséra sa sonde plate.
El olor era fuerte. En cada saco se leía la leyenda: «Pescado seco. Producto de Malawi», impresa junto con un estilizado sol naciente, coronado por el perfil de un gallo. Daniel buscó a tientas en su bolsa y sacó un destornillador de doce pulgadas. En cuclillas ante el montón de sacos, empezó a hurgar en ellos, clavando el destornillador a través de la trama y moviéndolo en redondo, en busca de cualquier objeto duro que estuviera oculto bajo una capa de pescado seco.
Leur odeur était d’une puissance écœurante. Sur le flanc, ils portaient ces mots : « Poisson séché. Produit du Malawi. » C’était les sacs qu’il avait aperçus dans le camion, sur la route de Chirundu. Il reconnaissait le motif stylisé du soleil levant couronné de son coq époumoné. Daniel fouilla sa sacoche et en retira un épais tournevis. Il se tapit contre la pile la plus proche et commença à les examiner. De la pointe du tournevis il défonça la toile de jute et, tournant la lame de métal du poignet, se mit à sonder l’intérieur du colis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test