Translation for "tienen lugar" to french
Translation examples
¿Qué crees que ocurrió en este lugar?
Qu’est-ce qui a pu se produire ici, hein ?…
Permiten que el futuro tenga lugar.
Elles permettent à l’avenir de se produire.
— Puedo ver lo que tiene que pasar en este lugar;
— Je vois le genre de phénomène qui doit se produire ici.
las actuaciones del Club tendrían lugar tres semanas más tarde.
les clubs devaient se produire dans trois semaines à peine.
Podría haber sido en cualquier otro lugar, pero sucede que fue aquí.
ça aurait pu se produire n’importe où, mais ç’a été ici.
Suele suceder con los lugares que uno ha construido en su imaginación.
Les lieux qu’on a d’abord imaginés peuvent produire cet effet.
Que este último fenómeno vaya a tener lugar no es más que pura conjetura.
Que cet événement doive se produire relève de la pure conjecture.
Mas y también aquí, en nuestras tierras, tienen lugar aventuras dignas de asombro.
Mais chez nous aussi des aventures surprenantes peuvent se produire.
Podría dar lugar a un principio y un final de enorme importancia.
Cela pourrait produire un commencement et une fin d’une immense portée.
—El impacto tendrá lugar el nueve de diciembre —respondió Kellie—.
— L’impact doit se produire le 9 décembre, dit Kellie.
La destrucción de la lanzadera pesada y el tiroteo con la célula terrorista parecían acontecimientos que habían tenido lugar en otra época.
L’explosion de la navette lourde et la destruction par incendie de la cellule terroriste auraient pu survenir à une autre époque.
Esto reforzó la idea de que, aunque las decisiones se tomaran en Sudáfrica, las muertes del viernes podían producirse en cualquier otro lugar.
Cela le conforta dans l’idée que, même s’il était piloté depuis l’Afrique du Sud, l’attentat de vendredi pouvait survenir n’importe où.
Nadie puede decir: me voy a buscar aventuras. Lo máximo que puede hacer es situarse en un lugar donde pueda vivir una aventura. - Muy bien - dije -.
Tu ne peux pas dire : « Je vais partir et vivre une aventure. » Le mieux que tu puisses faire, c’est te poster à l’endroit où elle est susceptible de survenir.
Debió de ser después de la presunta hora de la muerte de Tonia Lee, que debió de tener lugar antes de que los vecinos que vivían detrás de la casa Anderton se percataran de la ausencia del coche.
C'était nécessairement après l'heure présumée de la mort de Tonia Lee, qui avait dû survenir avant que les voisins de derrière aient remarqué que sa voiture avait disparu.
Sin embargo, nunca se habían encontrado en él lugares en los que desapareciesen las casas para no reaparecer nunca más, o donde ocurrieran cosas misteriosas a diario sin que nadie lograra explicárselas.
Des endroits où une maison pouvait réapparaître sans jamais être retrouvée ; où des mystères pouvaient survenir chaque jour de la semaine sans que quiconque en ait connaissance.
Son todavía más inquietantes, porque sabemos menos de ellos y pueden producirse en cualquier lugar en cualquier momento, los temblores menos frecuentes denominados endoplacales.
Plus énervants encore, parce qu’ils sont moins compris et susceptibles de survenir n’importe où et n’importe quand, les tremblements de terre plus rares dits séismes intraplaques.
«Primero estuvo él mismo, el patrón, usurpando mi lugar, sentado en la galería, mirando con esperanza el camino, presintiendo que algo iba a suceder, que alguien concurriría fielmente para cambiar mi destino».
« Le patron lui-même a usurpé ma place ; assis dans la galerie, il regardait vers le chemin, pressentant qu’un événement allait survenir, que quelqu’un allait arriver, fidèlement, pour changer mon destin. »
El cambio debía tener lugar mediante un ritual santificado o en el campo de batalla; pero cuando hubiera llegado aquel instante, el cambio de relación entre padre e hijo sería ya irreversible. Killeen asintió.
Le changement pouvait s’entourer d’un rituel sanctifié ou survenir sur le champ de bataille, mais une fois qu’il s’était produit, le tournant que prenaient les relations entre un père et son fils était définitif. Killeen hocha la tête.
El Genetrix Mundi era interminablemente fecundo, supuso Nico, y podía haber alguna arruga esporádica en el Pléroma, pero aquel era un magro consuelo cuando se estaba condenado a patrullar sin cesar las calles vacías de este lugar terroríficamente extraño.
Le Genetrix Mundi était d’une infinie fécondité, et un accroc pouvait survenir dans le Plérôme, reconnaissait Nico. Maigre consolation, cependant, pour qui patrouillait les rues vides de la ville, un endroit bizarre au point d’inspirer la terreur.
Justo después de despegar, Bond había llamado a Bill Tanner para revelarle su destino y hablar de las noventa muertes planeadas para las siete de aquella tarde, presumiblemente en Dubái, pero tal vez en cualquier otro lugar de los Emiratos Árabes Unidos.
Juste après le décollage, Bond avait appelé Bill Tanner pour l’informer de sa destination et lui signaler qu’un attentat visant une centaine de personnes était prévu dans la soirée, sans doute aux alentours de 19 heures, peut-être à Dubaï, mais qu’il pouvait survenir n’importe où dans les Émirats arabes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test